使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
英語の訳
私は日本の生まれであれば良かったのに。
英語の訳
私は彼にたばこをやめるように忠告した。
英語の訳
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
英語の訳
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
英語の訳
質問にどう答えればよいのかわからない。
英語の訳
従業員は制服を着用しなければならない。
英語の訳
諸君全員がそれを読まなければならない。
英語の訳
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
英語の訳
静かにしてさえいればここにいていいよ。
英語の訳
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
英語の訳
太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
英語の訳
太陽がなければ何も生きられないだろう。
英語の訳
誰が選ばれようと私には大して関係ない。
英語の訳
天気がよければハイキングに行くのだが。
英語の訳
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
英語の訳
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
英語の訳
天候がよければ明日はお伺いいたします。
英語の訳
盗難届はどのようにすればいいのですか。
英語の訳
統計によれば世界の人口は増加している。
英語の訳
逃げられないように彼をきつくしばった。
英語の訳
髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
英語の訳
彼がもっと便りをくれればいいのですが。
英語の訳
彼がよくなるにはしばらくかかるだろう。
英語の訳
彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
英語の訳