使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何よりも安全を優先しなければならない。
英語の訳
我々は費用を切り下げなければならない。
英語の訳
急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
英語の訳
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
英語の訳
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
英語の訳
君はここで彼を待っていさえすればよい。
英語の訳
君はこの書類に署名をしさえすればよい。
英語の訳
君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
英語の訳
君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
英語の訳
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
英語の訳
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
英語の訳
健康にはよく気をつけなければいけない。
英語の訳
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
英語の訳
言外の意味を読みとらなければいけない。
英語の訳
後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
英語の訳
行きたくなければ、行かなくてもいいよ。
英語の訳
今後は時間通り来なければなりませんよ。
英語の訳
今日はどちらかといえば彼は気分が良い。
英語の訳
最初に何をすればよいかわからなかった。
英語の訳
裁判は公明正大であることが要求される。
英語の訳
昨日のパーティーにくればよかったのに。
英語の訳
私たちは需要を満たさなければならない。
英語の訳
私たちは信用を獲得しなければならない。
英語の訳
私は医者を呼びにやらなければならない。
英語の訳