使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
中身が壊れてなければ文句は言わないよ。
英語の訳
幼いキリンは、カーフと呼ばれています。
英語の訳
俺に言わせれば、トムはただの馬鹿だよ。
英語の訳
トム、メアリーに謝ればよかったのにね。
英語の訳
急げば、バスに間に合うかもしれないよ。
英語の訳
明日雨が降らなければ、お出かけしよう。
英語の訳
今日仕事に行く必要がなければいいのに。
英語の訳
ワインもう一本買ってくればよかったね。
英語の訳
先生によれば、私はよい生徒だそうです。
英語の訳
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
英語の訳
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
英語の訳
硫酸は古くは「緑礬油」と呼ばれていた。
英語の訳
私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
英語の訳
今日はスーパーに寄らなければならない。
英語の訳
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
英語の訳
これらのビールをどこに置けばよいですか?
英語の訳
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
英語の訳
あなたが昨日来てくれればよかったのに。
英語の訳
あなたが早くやっていればよいことです。
英語の訳
あなたはそこへ行きさえすればよいのだ。
英語の訳
あなたは成り行きを見てさえいればよい。
英語の訳
あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
英語の訳
アフリカはかつて、暗黒大陸と呼ばれた。
英語の訳
おもしろければどんな本でもいいですよ。
英語の訳