使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
英語の訳
どのようにすれば警察署につけますか。
英語の訳
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
英語の訳
もう2、3ページ読みさえすればいい。
英語の訳
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
英語の訳
もしよろしければお手伝いしましょう。
英語の訳
もし体の調子がよければうかがいます。
英語の訳
医者は彼に煙草を減らすように言った。
英語の訳
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
英語の訳
一番列車に間に合うように速く歩いた。
英語の訳
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
英語の訳
遠くから見れば、その丘は象のようだ。
英語の訳
何よりもまず健康でなければならない。
英語の訳
何時に予約を取らなければならないの。
英語の訳
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
英語の訳
間違った場所で降りられたようですね。
英語の訳
急いで走れば、列車に間に合いますよ。
英語の訳
急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
英語の訳
君はそこで彼女に会えさえすればよい。
英語の訳
君はもっと健康に注意すればよかった。
英語の訳
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
英語の訳
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
英語の訳
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
英語の訳
交通事故には用心しなければならない。
英語の訳
考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
英語の訳