YOMI読みの道

例文

よればを含む例文一覧

よればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全2,261件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よれば
前の25件19 / 91次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欲しいものがあれば何だってあげるよ。

英語の訳

  • I'll give you anything that you want.
出典: Tatoeba文番号 9868415
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは世紀の歌姫と呼ばれていた。

英語の訳

  • Mary was referred to as the diva of the century.
  • Mary was called the diva of the century.
  • Mary was known as Diva of the Century.
出典: Tatoeba文番号 9662757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがやれば、できるかもしれないよ。

英語の訳

  • Tom could do that if he tried.
出典: Tatoeba文番号 9314785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちを選べばいいか決められないよ。

英語の訳

  • I can't decide which to choose.
出典: Tatoeba文番号 9211535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番最初にそれやったの、私なんだよ。

英語の訳

  • I was the first one to do that.
出典: Tatoeba文番号 8955872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

髪を束ねて、気合入れて、さぁ始めよう!

英語の訳

  • Tie up your hair! Get in the fighting spirit! Right, let's begin!
  • Tie up your hair! Enter the right frame of mind! Right, let's begin!
  • Tie up your hair! Get motivated! Right, let's begin!
出典: Tatoeba文番号 8555196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

使いたければ僕の机を使ってもいいよ。

英語の訳

  • You can use my desk if you want to.
  • You can use my desk if you want.
出典: Tatoeba文番号 4212057
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

前もって言ってくれればよかったのに。

英語の訳

  • You should have told me in advance.
  • You should've told me in advance.
出典: Tatoeba文番号 3179646
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

良いこともあれば悪いこともあるのだ。

英語の訳

  • Where there's good, there's also bad.
出典: Tatoeba文番号 2585036
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

数日もすれば歩けるようになりますよ。

英語の訳

  • You should be able to walk in a few days.
出典: Tatoeba文番号 2263736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと注意深く耳を傾ければよかった。

英語の訳

  • I should have listened more carefully.
出典: Tatoeba文番号 1533004
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それはすばらしいパーティーでしたよ。

英語の訳

  • That was a great party.
出典: Tatoeba文番号 1222705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言い換えれば、彼女は良き妻となった。

英語の訳

  • In other words, she became a good wife.
出典: Tatoeba文番号 1204112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはどうすればよいのか分からない。

英語の訳

  • Tom has no idea what to do.
出典: Tatoeba文番号 1204072
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このルールは適用されない場合がある。

英語の訳

  • There are some cases where this rule does not apply.
  • This rule can't be applied to every situation.
  • There are some cases where this rule doesn't apply.
出典: Tatoeba文番号 1046422
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

宜しければお会いしていただけませんか?

英語の訳

  • If you don't mind, will you please meet with me?
出典: Tatoeba文番号 369327
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは一人で旅に出さえすればよい。

英語の訳

  • You have only to set out on a trip by yourself.
出典: Tatoeba文番号 232316
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私についてきさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is follow me.
出典: Tatoeba文番号 231969
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは役割を果たしさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to play a role.
出典: Tatoeba文番号 231518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんなにお金を使わなければよかった。

英語の訳

  • I wish I hadn't spent so much money.
  • I wish I had not spent so much money.
出典: Tatoeba文番号 229578
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は丹念に読まなければならない。

英語の訳

  • This book should be read with diligence.
出典: Tatoeba文番号 219575
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはどこに置けばよろしいのですか。

英語の訳

  • Where should I put this?
出典: Tatoeba文番号 218572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これはどなたにも喜ばれる贈り物です。

英語の訳

  • This is an acceptable gift to everyone.
出典: Tatoeba文番号 218556
TatoebaCC BY 2.0 FR

スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。

英語の訳

  • Did you sleep well last night, Steve?
出典: Tatoeba文番号 214641
TatoebaCC BY 2.0 FR

その規則はあらゆる場合に適用される。

英語の訳

  • That rule holds good in all cases.
出典: Tatoeba文番号 211513