使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
虫よけスプレーありますか?
英語の訳
二人ともカナダ人だよね。
英語の訳
後者より前者の方がいい。
英語の訳
トムは髭をより合わせた。
英語の訳
誰がお巡りさんを呼んだの?
英語の訳
大人になりたくないよう。
英語の訳
私の方が彼より年上です。
英語の訳
当たり前のこと聞くなよ。
英語の訳
当たり前のこと言うなよ。
英語の訳
月から届く光は弱々しい。
英語の訳
トムは奥さんより年上だ。
英語の訳
蛾は光に引き寄せられる。
英語の訳
すっかり迷ってしまった。
英語の訳
氷の上で滑って転ぶなよ。
英語の訳
それはこっちの台詞だよ。
英語の訳
あんまり真に受けるなよ。
英語の訳
君たちにはがっかりだよ。
英語の訳
彼女は私よりも足が速い。
英語の訳
僕はケンよりも足が速い。
英語の訳
ビルはボブより足が速い。
英語の訳
犬は人間よりも速く走る。
英語の訳
そっとしておやりなさいよ!
英語の訳
彼女は私より5歳年下だ。
英語の訳
染みの方が穴よりましだ。
英語の訳
僕の妹は君より背が低い。
英語の訳