YOMI読みの道

例文

よりを含む例文一覧

よりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全10,556件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件より
前の25件25 / 423次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

食欲が異常にあります。

英語の訳

  • I have an extraordinary appetite.
  • I have an abnormal appetite.
出典: Tatoeba文番号 145770
TatoebaCC BY 2.0 FR

食欲なんてありません。

英語の訳

  • I don't feel like eating.
  • I have no appetite.
出典: Tatoeba文番号 145768
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が今昇りつつある。

英語の訳

  • The sun is rising now.
出典: Tatoeba文番号 138171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が照り輝いている。

英語の訳

  • The sun is shining brightly.
出典: Tatoeba文番号 138162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽の照り返しが強い。

英語の訳

  • There's a lot of glare.
出典: Tatoeba文番号 138131
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は月よりも明るい。

英語の訳

  • The sun is brighter than the moon.
出典: Tatoeba文番号 138112
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は時折顔を見せた。

英語の訳

  • The sun sometimes shone.
出典: Tatoeba文番号 138099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

待てば海路の日和あり。

英語の訳

  • Everything comes to those who wait.
  • It is a long lane that has no turning.
  • Everything comes to him who waits.
出典: Tatoeba文番号 137924
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

調子に乗りすぎるなよ。

英語の訳

  • Don't get so carried away.
  • Don't get too carried away.
出典: Tatoeba文番号 126016
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い週末を利用しよう。

英語の訳

  • Let's take advantage of the long weekend.
出典: Tatoeba文番号 125942
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを走って横切るな。

英語の訳

  • Don't run across the street.
出典: Tatoeba文番号 125611
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気はよくなりそうだ。

英語の訳

  • There will be a change for the better in the weather.
出典: Tatoeba文番号 125113
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は横浜より大きい。

英語の訳

  • Tokyo is bigger than Yokohama.
  • Tokyo is larger than Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 124215
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫は小鳥に忍び寄った。

英語の訳

  • The cat crept toward the bird.
出典: Tatoeba文番号 121944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼から何の便りもない。

英語の訳

  • I have heard nothing from him.
出典: Tatoeba文番号 120672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に靴を修理させよう。

英語の訳

  • I will have him mend my shoes.
出典: Tatoeba文番号 118617
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の家はこの辺りだよ。

英語の訳

  • His house is somewhere about here.
  • His house is somewhere around here.
出典: Tatoeba文番号 117992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の肩ばかり持つなよ。

英語の訳

  • Don't always take sides with him.
出典: Tatoeba文番号 117656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はトムより背が低い。

英語の訳

  • He's shorter than Tom.
出典: Tatoeba文番号 111487
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は握力がとても強い。

英語の訳

  • He has a grip of steel.
出典: Tatoeba文番号 110198
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は妻より長生きした。

英語の訳

  • He survived his wife.
出典: Tatoeba文番号 106884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私より2つ年下だ。

英語の訳

  • He is two years my junior.
  • He's two years younger than me.
出典: Tatoeba文番号 105655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私より2つ年上だ。

英語の訳

  • He is senior to me by two years.
  • He's two years older than me.
出典: Tatoeba文番号 105654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私より2歳年下だ。

英語の訳

  • He is two years my junior.
  • He is junior to me by two years.
  • He's two years my junior.
出典: Tatoeba文番号 105652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私より6才年上だ。

英語の訳

  • He is six years older than I.
出典: Tatoeba文番号 105648