YOMI読みの道

例文

よりけりを含む例文一覧

よりけりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,793件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よりけり
前の25件8 / 72次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人でできたらよかったんだけど。

英語の訳

  • I wish that I could've done that by myself.
出典: Tatoeba文番号 8645109
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

より簡単な解決策を模索している。

英語の訳

  • I'm looking for a simpler solution.
出典: Tatoeba文番号 8642526
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは私よりも商売経験が豊富だ。

英語の訳

  • Tom is more experienced in business than me.
出典: Tatoeba文番号 2225533
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは私よりも商売の経験がある。

英語の訳

  • Tom is more experienced in business than me.
出典: Tatoeba文番号 2225523
TatoebaMisaelGCC BY 2.0 FR

親切だけいただくよ。ありがとう。

英語の訳

  • Just the gesture is enough, thank you.
出典: Tatoeba文番号 1994688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は走りながら助けを呼んでいた。

英語の訳

  • He was running and calling for help.
出典: Tatoeba文番号 1607172
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お年寄りは敬わなければならない。

英語の訳

  • You have to respect the old.
  • You need to respect the elderly.
  • You must respect senior citizens.
出典: Tatoeba文番号 1102690
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

345型は良い状態で受け取りました。

英語の訳

  • I received your Model 345 in good condition.
出典: Tatoeba文番号 235356
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの左目は充血していますよ。

英語の訳

  • Your left eye is congested.
出典: Tatoeba文番号 233287
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あまり遠くへ行ってはいけないよ。

英語の訳

  • Don't go too far afield.
出典: Tatoeba文番号 230336
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり他人を頼ってはいけません。

英語の訳

  • Don't be too dependent on others.
出典: Tatoeba文番号 230308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こってり化粧した顔は異様である。

英語の訳

  • A face with too much make up looks strange.
出典: Tatoeba文番号 224122
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計はあれよりもずっと良い。

英語の訳

  • This watch is far better than that one.
出典: Tatoeba文番号 221613
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物語は読むだけの価値がある。

英語の訳

  • This story is worth reading.
出典: Tatoeba文番号 219932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この壁に寄りかかってはいけない。

英語の訳

  • Don't lean against this wall.
出典: Tatoeba文番号 219894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご用件をうけたまわりましょうか。

英語の訳

  • May I help you?
出典: Tatoeba文番号 216994
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージは旅行の費用を計算した。

英語の訳

  • George calculated the cost of the trip.
出典: Tatoeba文番号 215634
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

太りすぎることは健康によくない。

英語の訳

  • Becoming too fat is not good for one's health.
  • Gaining too much weight is not good for your health.
出典: Tatoeba文番号 197128
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛国者達は国民の権利を擁護した。

英語の訳

  • The patriots stood up for the rights of their nation.
出典: Tatoeba文番号 191536
TatoebaCC BY 2.0 FR

火曜日から雨が降りつづけている。

英語の訳

  • It has been raining since Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 186648
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則に従わなければなりませんよ。

英語の訳

  • You must follow the regulations.
  • You must follow the rules.
  • You have to follow the rules.
出典: Tatoeba文番号 183107
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は計画を取りやめたほうがよい。

英語の訳

  • You had better call off your plan.
出典: Tatoeba文番号 177333
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画を中止するよりほかなかった。

英語の訳

  • There was nothing for it but to give up my plan.
出典: Tatoeba文番号 176417
TatoebaCC BY 2.0 FR

鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。

英語の訳

  • The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
出典: Tatoeba文番号 176041
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂から金をより分けるのは難問だ。

英語の訳

  • The separation of gold from sand is problematic.
出典: Tatoeba文番号 170899