使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よりけりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一人でできたらよかったんだけど。
英語の訳
より簡単な解決策を模索している。
英語の訳
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
英語の訳
トムは私よりも商売の経験がある。
英語の訳
親切だけいただくよ。ありがとう。
英語の訳
彼は走りながら助けを呼んでいた。
英語の訳
お年寄りは敬わなければならない。
英語の訳
345型は良い状態で受け取りました。
英語の訳
あなたの左目は充血していますよ。
英語の訳
あまり遠くへ行ってはいけないよ。
英語の訳
あまり他人を頼ってはいけません。
英語の訳
こってり化粧した顔は異様である。
英語の訳
この時計はあれよりもずっと良い。
英語の訳
この物語は読むだけの価値がある。
英語の訳
この壁に寄りかかってはいけない。
英語の訳
ご用件をうけたまわりましょうか。
英語の訳
ジョージは旅行の費用を計算した。
英語の訳
太りすぎることは健康によくない。
英語の訳
愛国者達は国民の権利を擁護した。
英語の訳
火曜日から雨が降りつづけている。
英語の訳
規則に従わなければなりませんよ。
英語の訳
君は計画を取りやめたほうがよい。
英語の訳
計画を中止するよりほかなかった。
英語の訳
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
英語の訳
砂から金をより分けるのは難問だ。
英語の訳