YOMI読みの道

例文

よりけりを含む例文一覧

よりけりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,793件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よりけり
前の25件4 / 72次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ありがとう、それだけだよ。

英語の訳

  • Thanks, that's all.
出典: Tatoeba文番号 5057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰の助けも借りずにできたよ。

英語の訳

  • I was able to do that without anybody's help.
  • I was able to do that without anyone's help.
  • I did it without any help from anyone.
出典: Tatoeba文番号 13028742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人はご結婚されたばかりよ。

英語の訳

  • They just got married.
出典: Tatoeba文番号 11737673
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多いけど、まだ足りないのよ。

英語の訳

  • It is a lot, but still it's not enough.
  • There's a lot, but it's still not enough.
  • It's a lot, but it's not enough.
出典: Tatoeba文番号 11625212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

検査をする必要がありますね。

英語の訳

  • We'll need to run some tests.
出典: Tatoeba文番号 11586395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お酒というよりジュースだな。

英語の訳

  • That tastes like juice, not alcohol.
出典: Tatoeba文番号 10987987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は料理を身につけたいのよ。

英語の訳

  • He wants to learn to cook.
出典: Tatoeba文番号 9930054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

必要な分だけお取りください。

英語の訳

  • Take only what you need.
出典: Tatoeba文番号 9689456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は見かけより若いんですよ。

英語の訳

  • My father is not as old as he looks.
出典: Tatoeba文番号 9541783
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

明日は何件の予約がありますか?

英語の訳

  • How many appointments do you have tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 7989446
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はトムより3歳だけ年上だ。

英語の訳

  • I'm only three years older than Tom is.
  • I'm only three years older than Tom.
出典: Tatoeba文番号 7897641
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ギター弾けるようになりたい。

英語の訳

  • I want to learn how to play the guitar.
  • I want to learn guitar.
  • I want to learn to play the guitar.
出典: Tatoeba文番号 4573111
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私でよければ力になりますよ。

英語の訳

  • I’m happy to help if you’d like.
出典: Tatoeba文番号 3807761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家計のやりくりに苦労したよ。

英語の訳

  • I had a hard time making both ends meet.
出典: Tatoeba文番号 1166918
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あまり人を頼ってはいけない。

英語の訳

  • Don't rely too much on others.
出典: Tatoeba文番号 236882
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり人に頼ってはいけない。

英語の訳

  • Don't rely too much on others.
出典: Tatoeba文番号 230313
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと合格しなけりゃダメよ。

英語の訳

  • Be sure to pass the exams.
出典: Tatoeba文番号 226019
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは夜通ししゃべり続けた。

英語の訳

  • Tom kept talking all night.
出典: Tatoeba文番号 199798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我々は夜更けまで語り合った。

英語の訳

  • We talked late into the night.
出典: Tatoeba文番号 185513
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私に要求する権利はない。

英語の訳

  • You have no claim on me.
出典: Tatoeba文番号 177238
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は流行を追いかけすぎるよ。

英語の訳

  • You're such a clothes horse.
出典: Tatoeba文番号 176823
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

最寄りの警察署はどこですか。

英語の訳

  • Where is the nearest police station?
出典: Tatoeba文番号 170759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は修理の必要がある。

英語の訳

  • My watch needs mending.
  • My watch needs to be repaired.
  • My clock needs to be fixed.
出典: Tatoeba文番号 164145
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

場合によりけりだと思います。

英語の訳

  • I think it depends.
出典: Tatoeba文番号 146090
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の刑事が容疑者をつけた。

英語の訳

  • Two detectives followed the suspect.
出典: Tatoeba文番号 123113