使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よりけりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは70より老けて見える。
英語の訳
なによりも健康が第一です。
英語の訳
人に頼り過ぎてはいけない。
英語の訳
あなただけが頼りなのです。
英語の訳
うちの経費を切りつめよう。
英語の訳
ケン、すりには警戒しろよ。
英語の訳
これより遠くへは歩けない。
英語の訳
喜んで彼の助けになります。
英語の訳
帰りがけに郵便局に寄るよ。
英語の訳
健康のほうが富より大事だ。
英語の訳
健康はお金よりも大切だよ。
英語の訳
健康は何よりも重要である。
英語の訳
検便をする必要があります。
英語の訳
私の時計は君のより正確だ。
英語の訳
取り寄せていただけますか。
英語の訳
終わりよければすべてよし。
英語の訳
神経を抜く必要があります。
英語の訳
太陽は暑く照りつけている。
英語の訳
ここは通りぬけ禁止ですよ。
英語の訳
努力は良い結果を生み出す。
英語の訳
彼はボブより賢明で慎重だ。
英語の訳
彼は昔よりは健康ではない。
英語の訳
美香は恵子と同様魅力的だ。
英語の訳
儲ける考えより使わぬ考え。
英語の訳
予約を取り消してください。
英語の訳