YOMI読みの道

例文

よりけりを含む例文一覧

よりけりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,793件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よりけり
前の25件3 / 72次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは70より老けて見える。

英語の訳

  • Tom looks older than seventy.
出典: Tatoeba文番号 9392640
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

なによりも健康が第一です。

英語の訳

  • Health is more important than anything else.
出典: Tatoeba文番号 6850083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人に頼り過ぎてはいけない。

英語の訳

  • Don't depend too much on others.
出典: Tatoeba文番号 1037870
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなただけが頼りなのです。

英語の訳

  • You are my only resort.
出典: Tatoeba文番号 233894
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの経費を切りつめよう。

英語の訳

  • Let's cut down our expenses.
出典: Tatoeba文番号 228213
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケン、すりには警戒しろよ。

英語の訳

  • Be on your guard against pickpockets, Ken.
出典: Tatoeba文番号 225216
TatoebaCC BY 2.0 FR

これより遠くへは歩けない。

英語の訳

  • I can't walk any farther.
  • I cannot walk any farther.
出典: Tatoeba文番号 218015
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜んで彼の助けになります。

英語の訳

  • I'm willing to help him.
出典: Tatoeba文番号 183536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帰りがけに郵便局に寄るよ。

英語の訳

  • I'll call by the post office on the way home.
  • I'll drop by the post office on the way home.
  • I'll stop by the post office on the way home.
出典: Tatoeba文番号 183328
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のほうが富より大事だ。

英語の訳

  • Health is above wealth.
出典: Tatoeba文番号 175494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

健康はお金よりも大切だよ。

英語の訳

  • Health is more important than money.
出典: Tatoeba文番号 175484
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は何よりも重要である。

英語の訳

  • Health means everything.
出典: Tatoeba文番号 175479
TatoebaCC BY 2.0 FR

検便をする必要があります。

英語の訳

  • You need to have a stool examination.
出典: Tatoeba文番号 175376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の時計は君のより正確だ。

英語の訳

  • My watch is more accurate than yours.
出典: Tatoeba文番号 163486
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

取り寄せていただけますか。

英語の訳

  • Can you order it for me?
  • Could you please order it for me?
出典: Tatoeba文番号 148676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

終わりよければすべてよし。

英語の訳

  • All's well that ends well.
  • All is well that ends well.
出典: Tatoeba文番号 148172
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

神経を抜く必要があります。

英語の訳

  • I have to remove your nerve.
出典: Tatoeba文番号 144887
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は暑く照りつけている。

英語の訳

  • The sun is shining hot.
出典: Tatoeba文番号 138097
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは通りぬけ禁止ですよ。

英語の訳

  • It's prohibited to pass through here.
  • It's prohibited to pass through this location.
  • It's prohibited to pass through this place.
出典: Tatoeba文番号 125639
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力は良い結果を生み出す。

英語の訳

  • Effort produces fine results.
出典: Tatoeba文番号 124517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はボブより賢明で慎重だ。

英語の訳

  • He is wiser and more careful than Bob.
出典: Tatoeba文番号 110910
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昔よりは健康ではない。

英語の訳

  • He is less healthy than he used to be.
出典: Tatoeba文番号 103126
TatoebaCC BY 2.0 FR

美香は恵子と同様魅力的だ。

英語の訳

  • Mika is no less charming than Keiko.
出典: Tatoeba文番号 85552
TatoebaCC BY 2.0 FR

儲ける考えより使わぬ考え。

英語の訳

  • A penny saved is a penny earned.
出典: Tatoeba文番号 80153
Tatoeba007tokyoCC BY 2.0 FR

予約を取り消してください。

英語の訳

  • Could you cancel my reservation?
出典: Tatoeba文番号 78968