YOMI読みの道

例文

よりけりを含む例文一覧

よりけりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,793件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よりけり
前の25件11 / 72次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝はいつもより1時間早く起きた。

英語の訳

  • This morning I got up an hour earlier than usual.
出典: Tatoeba文番号 172296
TatoebaCC BY 2.0 FR

債券より株に投資するほうが安全だ。

英語の訳

  • I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
出典: Tatoeba文番号 170828
TatoebaCC BY 2.0 FR

始まりがよければ半分できたも同じ。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 168953
TatoebaCC BY 2.0 FR

死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。

英語の訳

  • Death is preferable to dishonor.
出典: Tatoeba文番号 168155
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は試験に合格するように努力した。

英語の訳

  • I exerted myself to pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 156460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出かけるよりむしろ家にいたい。

英語の訳

  • I'd rather stay home than go out.
出典: Tatoeba文番号 155976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の駅で降りなければなりませんよ。

英語の訳

  • You'll have to get off at the next station.
出典: Tatoeba文番号 150317
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽はギラギラと我々に照りつけた。

英語の訳

  • The sun glared down on us.
出典: Tatoeba文番号 138125
TatoebaCC BY 2.0 FR

天候が良ければ、川に行くつもりだ。

英語の訳

  • Weather permitting, I'll go fishing in a river.
出典: Tatoeba文番号 125056
TatoebaCC BY 2.0 FR

忍耐は成功にはとりわけ必要である。

英語の訳

  • Perseverance is, among other things, necessary for success.
出典: Tatoeba文番号 122024
TatoebaCC BY 2.0 FR

年寄りは大事にしなければならない。

英語の訳

  • The old must be respected.
出典: Tatoeba文番号 121813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には良い計画を立てる能力がある。

英語の訳

  • He has the ability to make a good plan.
出典: Tatoeba文番号 118723
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。

英語の訳

  • He is strong, brave and, above all, kind.
出典: Tatoeba文番号 108384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は景気は良くなりそうだと述べた。

英語の訳

  • He commented that the economy was likely to get better.
出典: Tatoeba文番号 107992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は結婚後でも両親に頼っている。

英語の訳

  • She is dependent on her parents even after her marriage.
出典: Tatoeba文番号 90281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は試験に合格しようと努力した。

英語の訳

  • She exerted herself to pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 89217
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は今朝普段より遅く会社に着いた。

英語の訳

  • Father reached his office later than usual this morning.
  • My father got to his company later than usual this morning.
  • My father got to his workplace later than usual this morning.
出典: Tatoeba文番号 84579
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜明けにたったひとり列車を降りて。

英語の訳

  • Step off the train all alone at dawn.
出典: Tatoeba文番号 79667
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行の総費用を計算してくれますか。

英語の訳

  • Can you work out the total cost of the trip?
出典: Tatoeba文番号 78161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お年寄りをからかってはいけません。

英語の訳

  • Don't make fun of old people.
出典: Tatoeba文番号 77294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもにより良い教育を受けさせたい。

英語の訳

  • We want better education for our children.
出典: Tatoeba文番号 12917188
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンのコーヒーより、濃いんだけど。

英語の訳

  • My coffee is stronger than John's.
出典: Tatoeba文番号 12324545
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サラダはフライドポテトより健康的よ。

英語の訳

  • Salad is healthier than fries.
出典: Tatoeba文番号 12022935
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その理由はよく分からないんだけどね。

英語の訳

  • I don't really know why.
  • I'm not sure why that is.
出典: Tatoeba文番号 11890708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっちゃいけない理由が分からないよ。

英語の訳

  • I don't see why I should not do that.
  • I don't see why I shouldn't do that.
出典: Tatoeba文番号 11790921