YOMI読みの道

例文

よりけりを含む例文一覧

よりけりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,793件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よりけり
前の25件10 / 72次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはメアリーより少しだけ大きい。

英語の訳

  • Tom is just a little taller than Mary is.
出典: Tatoeba文番号 8405195
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二人ともくだらない喧嘩はやめろよ。

英語の訳

  • Would the two of you quit bickering?
出典: Tatoeba文番号 3501425
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

気持ちは分かるけど焦りは禁物だよ。

英語の訳

  • I understand how you must be feeling but remember that haste makes waste.
出典: Tatoeba文番号 2992093
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムはメアリーより少しだけ年上だ。

英語の訳

  • Tom is a bit older than Mary.
  • Tom is only a little older than Mary.
出典: Tatoeba文番号 2556244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にはやり続けるだけの強さがない。

英語の訳

  • I don't have the strength to keep trying.
出典: Tatoeba文番号 1869566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。

英語の訳

  • She pressured him to quit.
出典: Tatoeba文番号 1465896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは彼女の助けを頼りにできる。

英語の訳

  • We can depend on her to help us.
出典: Tatoeba文番号 1173374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一時間ではそこへたどり着けないよ。

英語の訳

  • I cannot get there in an hour.
  • I can't get there in an hour.
出典: Tatoeba文番号 1171698
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまけに、事故の恐れがより大きい。

英語の訳

  • Also, there is a greater risk of accidents.
出典: Tatoeba文番号 227508
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに焼けるような痛みがあります。

英語の訳

  • I have a burning pain here.
出典: Tatoeba文番号 224404
TatoebaCC BY 2.0 FR

この急流で泳ぐのは危険に違いない。

英語の訳

  • It must be dangerous to swim in this rapid stream.
出典: Tatoeba文番号 222381
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件は昼食後に再びとり上げよう。

英語の訳

  • Let's take up this matter after lunch.
出典: Tatoeba文番号 222138
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計はあれよりもずっと高価だ。

英語の訳

  • This clock is far more expensive than that.
出典: Tatoeba文番号 221614
TatoebaCC BY 2.0 FR

さよならを言わなければなりません。

英語の訳

  • I must say good-bye to you.
出典: Tatoeba文番号 216700
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事を両親に言ってはいけないよ。

英語の訳

  • You mustn't tell that to your parents.
出典: Tatoeba文番号 209996
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通り受け取っちゃいけませんよ。

英語の訳

  • She clearly does not mean it.
出典: Tatoeba文番号 207722
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼らは勝利の喜びを経験した。

英語の訳

  • At last, they experienced the joy of victory.
出典: Tatoeba文番号 202620
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは誠実というより抜け目がない。

英語の訳

  • Tom is more clever than honest.
出典: Tatoeba文番号 199874
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはあなたより先に駅に着ける。

英語の訳

  • I can beat you to the station.
出典: Tatoeba文番号 191877
TatoebaCC BY 2.0 FR

挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。

英語の訳

  • Skip the pleasantries and get down to business.
出典: Tatoeba文番号 191515
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも散髪をしなければならない。

英語の訳

  • What I need worst is a haircut.
出典: Tatoeba文番号 187642
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人も運命より賢明ではあり得ない。

英語の訳

  • No one can be more wise than destiny.
出典: Tatoeba文番号 187372
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は危険な領域に踏み込んでいるよ。

英語の訳

  • You're stepping into dangerous territory.
出典: Tatoeba文番号 177372
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。

英語の訳

  • You are not old enough to go swimming by yourself.
出典: Tatoeba文番号 177028
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官が横に列を組んで入口を固めた。

英語の訳

  • Ranks of police guarded the entrance.
出典: Tatoeba文番号 176389