使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よりかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こうするより仕方がないのです。
英語の訳
この機械には修理が必要と思う。
英語の訳
この丘から入り江がよく見える。
英語の訳
この辞書の用例はわかりやすい。
英語の訳
この制度には改良の余地がない。
英語の訳
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
英語の訳
これはあれよりも値段がたかい。
英語の訳
これはほかのどの木よりも高い。
英語の訳
これは世界のどの橋よりも長い。
英語の訳
これより小さいのはないんですか?
英語の訳
ジョンは家庭より仕事第一です。
英語の訳
そのバラはよい香りを発散した。
英語の訳
その後彼からは便りが無かった。
英語の訳
彼は体の具合がよくありません。
英語の訳
その少年は森の中で道に迷った。
英語の訳
ただより高いものはありません。
英語の訳
ときたま彼から便りがあります。
英語の訳
とどまるより他に仕方なかった。
英語の訳
トムはよく学校をさぼりましたか?
英語の訳
トムはよく川へ釣りに行きます。
英語の訳
ひとりで壁により掛かってないで!
英語の訳
まだたっぷり時間がありますよ。
英語の訳
もう新聞を読み終わりましたか。
英語の訳
英語は日本語より難しいですか。
英語の訳
下品極まる盛り場に通いつける。
英語の訳