私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
英語の訳
- I used to go fishing in the river when I was a child.
彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
英語の訳
- His prompt action prevented an epidemic.
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
英語の訳
- Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
英語の訳
- The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
英語の訳
- They went back and forth all day and part of the night.
そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。
英語の訳
- I'll ask how to get there.
その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
英語の訳
- The typhoon prevented our plane from leaving.
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
英語の訳
- How can you tolerate such a deed?
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
英語の訳
- Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
英語の訳
- Please see to it that the child does not go near the pond.
- Please make sure that children don't go near the pond.
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
英語の訳
- I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
英語の訳
- I went there for the express purpose of earning money.
彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
英語の訳
- She insisted on my going there.
飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
英語の訳
- The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
英語の訳
- Tom says he wants to learn how to fly an airplane.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
英語の訳
- You don't have to go to the party unless you want to.
- If you don't want to go to that party, you don't have to.
- You don't have to go to the party if you don't want to.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
英語の訳
- You'll get the plane all right if you leave at once.
- If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
英語の訳
- My father wanted me to go and see that place.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
英語の訳
- The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
英語の訳
- I wonder if he can reserve the flight for me.
彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。
英語の訳
- She would often go to the theater when she was in London.
飛行機から見ると、その島は巨大なクモのように見える。
英語の訳
- Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
英語の訳
- You're right. I have half a mind to do something myself.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
英語の訳
- Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
英語の訳
- How did the plane crash come about?