YOMI読みの道

例文

よそ事を含む例文一覧

よそ事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全410件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よそ事
前の25件7 / 17次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事を引き受けようかと思っているんだ。

英語の訳

  • I have half a mind to undertake the work.
出典: Tatoeba文番号 210326
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。

英語の訳

  • Do your best to complete the work.
出典: Tatoeba文番号 210323
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。

英語の訳

  • There are some tools with which to do the job easily.
出典: Tatoeba文番号 210310
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その事故によって私たちは異状事態に陥った。

英語の訳

  • We were faced with an unusual situation because of the accident.
出典: Tatoeba文番号 209896
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。

英語の訳

  • The accident took place on the evening of last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 209859
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故はどのようにして起こったのですか。

英語の訳

  • How did the accident come about?
  • How did the accident happen?
出典: Tatoeba文番号 209853
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は運転手の不注意によるものだった。

英語の訳

  • The accident was due to the driver's carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209848
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意によって起きたものだ。

英語の訳

  • The accident resulted from his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は不注意な運転によるものであった。

英語の訳

  • The accident was due to careless driving.
出典: Tatoeba文番号 209821
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。

英語の訳

  • If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
  • If you do something that stupid, you'll be laughed at.
  • If you do something that crazy, you'll be laughed at.
出典: Tatoeba文番号 204210
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事件について何か知っているようだ。

英語の訳

  • It seems that he knows something about that incident.
出典: Tatoeba文番号 112780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。

英語の訳

  • Though he is old, he is still equal to the task.
出典: Tatoeba文番号 101347
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。

英語の訳

  • She worked hard to get the work done.
出典: Tatoeba文番号 92471
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。

英語の訳

  • She wanted a better job than cleaning office floors.
出典: Tatoeba文番号 90775
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。

英語の訳

  • Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
出典: Tatoeba文番号 90476
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。

英語の訳

  • She volunteered to do the job.
出典: Tatoeba文番号 89119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。

英語の訳

  • It's important to nourish your children with good food.
出典: Tatoeba文番号 77872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事中にそういうことをするのは行儀が悪いよ。

英語の訳

  • It's bad manners to do that kind of thing during meals.
出典: Tatoeba文番号 10258119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムね、その記事、フランス語に訳したんだよ。

英語の訳

  • Tom translated the article into French.
出典: Tatoeba文番号 8983440
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お仕事大変そうだけど、体調崩さないようにね。

英語の訳

  • I know things are crazy at work right now, but don't let it ruin your health.
出典: Tatoeba文番号 3241570
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はどのようにその事故が起こったか説明した。

英語の訳

  • He explained how the accident came about.
出典: Tatoeba文番号 1105305
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。

英語の訳

  • You must respond at once to the letter.
出典: Tatoeba文番号 232589
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。

英語の訳

  • He will be able to do the work soon.
出典: Tatoeba文番号 214837
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。

英語の訳

  • Can I entrust the task to you?
出典: Tatoeba文番号 213298
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのようにして彼は事故でけがをせずにすんだ。

英語の訳

  • That's how he escaped being hurt in the accident.
出典: Tatoeba文番号 212472