使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よそ事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その仕事を引き受けようかと思っているんだ。
英語の訳
その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
英語の訳
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
英語の訳
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
英語の訳
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
英語の訳
その事故はどのようにして起こったのですか。
英語の訳
その事故は運転手の不注意によるものだった。
英語の訳
その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
英語の訳
その事故は不注意な運転によるものであった。
英語の訳
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
英語の訳
彼はその事件について何か知っているようだ。
英語の訳
彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
英語の訳
彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
英語の訳
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
英語の訳
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
英語の訳
彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
英語の訳
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
英語の訳
食事中にそういうことをするのは行儀が悪いよ。
英語の訳
トムね、その記事、フランス語に訳したんだよ。
英語の訳
お仕事大変そうだけど、体調崩さないようにね。
英語の訳
彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
英語の訳
あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
英語の訳
すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。
英語の訳
そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
英語の訳
そのようにして彼は事故でけがをせずにすんだ。
英語の訳