使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よそ事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのような事件は当地ではざらにある。
英語の訳
その交通事故の知らせに私は動揺した。
英語の訳
その仕事の完成するには数年を要した。
英語の訳
その仕事は10人の人を10日必要とする。
英語の訳
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
英語の訳
その仕事を引き受けようと思っている。
英語の訳
その政治家は事件と関係があるようだ。
英語の訳
そんな事言い出すとは思わなかったよ。
英語の訳
ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
英語の訳
よくずうずうしくそんな事が言えるね。
英語の訳
金曜日には外で食事する予定なんです。
英語の訳
君はその仕事に欲求不満を感じている。
英語の訳
君はその事に不平を言うことはないよ。
英語の訳
少年は終日その仕事を根気よくやった。
英語の訳
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
英語の訳
彼はその仕事を完成しようと努力した。
英語の訳
彼はその理論を事実によって説明した。
英語の訳
彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
英語の訳
彼らはその事実に気づいているようだ。
英語の訳
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
英語の訳
あなたはその事故に責任はありませんよ。
英語の訳
いつその事実を知るようになりましたか。
英語の訳
このようにして彼はその仕事に成功した。
英語の訳
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
英語の訳
その殺人事件はこのようにして起こった。
英語の訳