YOMI読みの道

例文

よそ事を含む例文一覧

よそ事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全410件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よそ事
前の25件4 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような事件は当地ではざらにある。

英語の訳

  • Such an event is quite common here.
出典: Tatoeba文番号 212503
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その交通事故の知らせに私は動揺した。

英語の訳

  • I was upset by the news of the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210803
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事の完成するには数年を要した。

英語の訳

  • The accomplishment of the task took several years.
出典: Tatoeba文番号 210405
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は10人の人を10日必要とする。

英語の訳

  • The work requires ten men for ten days.
出典: Tatoeba文番号 210401
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は彼らにとってとても重要だ。

英語の訳

  • The task is of great importance to them.
出典: Tatoeba文番号 210351
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を引き受けようと思っている。

英語の訳

  • I have a mind to undertake the work.
出典: Tatoeba文番号 210324
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家は事件と関係があるようだ。

英語の訳

  • The statesman seems to be concerned with the affair.
出典: Tatoeba文番号 208685
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんな事言い出すとは思わなかったよ。

英語の訳

  • I didn't expect that to come from you.
出典: Tatoeba文番号 204102
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーがその会合にでる事が必要だ。

英語の訳

  • It is necessary that Nancy attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 199016
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくずうずうしくそんな事が言えるね。

英語の訳

  • How dare you say such a thing!
出典: Tatoeba文番号 192818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金曜日には外で食事する予定なんです。

英語の訳

  • We're going out for a meal on Friday.
出典: Tatoeba文番号 179623
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその仕事に欲求不満を感じている。

英語の訳

  • You are frustrated with your work.
出典: Tatoeba文番号 177743
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその事に不平を言うことはないよ。

英語の訳

  • You have no business complaining about the matter.
出典: Tatoeba文番号 177736
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は終日その仕事を根気よくやった。

英語の訳

  • He kept at the job all day.
出典: Tatoeba文番号 146545
TatoebaCC BY 2.0 FR

他にその仕事をこなせる人はいないよ。

英語の訳

  • No one else can fill that job.
出典: Tatoeba文番号 138802
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事を完成しようと努力した。

英語の訳

  • He labored to complete the work.
出典: Tatoeba文番号 112825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその理論を事実によって説明した。

英語の訳

  • He illustrated the theory with facts.
出典: Tatoeba文番号 112298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。

英語の訳

  • He is very busy with some important work now.
出典: Tatoeba文番号 107225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事実に気づいているようだ。

英語の訳

  • They seem to be conscious of the fact.
出典: Tatoeba文番号 97917
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの迅速な返事が是非とも必要です。

英語の訳

  • Your prompt reply is urgently required.
出典: Tatoeba文番号 233148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたはその事故に責任はありませんよ。

英語の訳

  • You are not to blame for the accident.
  • You're not to blame for the accident.
出典: Tatoeba文番号 232598
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつその事実を知るようになりましたか。

英語の訳

  • When did you get to know the fact?
出典: Tatoeba文番号 228950
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようにして彼はその仕事に成功した。

英語の訳

  • This is how he succeeded in the job.
出典: Tatoeba文番号 223059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのような事を調査するのが私の仕事だ。

英語の訳

  • It's my business to investigate such things.
出典: Tatoeba文番号 212505
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人事件はこのようにして起こった。

英語の訳

  • The murder case happened in this way.
出典: Tatoeba文番号 210495