TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
昨日は忙しかったんだよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
それね、私も気づいたよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
大丈夫。忙しいだけだよ。
英語の訳
- I'm alright, I'm just busy.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
月曜日って忙しいんだよ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私、それに目がないのよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私は、そばかすはないよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今週そこに行くべきだよ。
英語の訳
- You ought to go there this week.
- You should go there this week.
TatoebaSawaraCC BY 2.0 FR
私もそれを思い出したよ。
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR
それをしないほうがいいよ!
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは医者を装っていた。
英語の訳
- Tom was posing as a doctor.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
私は月曜日が一番忙しい。
英語の訳
- Monday is my busiest day.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
その夜は大変静かでした。
英語の訳
- The night was very still.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちは急ぐ必要がある。
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR
そっとしておやりなさいよ!
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この頃とっても忙しいのよ!
英語の訳
- I'm very busy these days.
- I am very busy these days.
- I'm very busy these days!
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ケンは今忙しいんですよね?
英語の訳
- Ken is busy now, isn't he?
TatoebaCC BY 2.0 FR
その家は大修理を要する。
英語の訳
- The house requires repairs.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その花はよい匂いがした。
英語の訳
- The flower gave out a sweet smell.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その丘は見晴らしがよい。
英語の訳
- The hill commands a fine view.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その言葉はよく知らない。
英語の訳
- The word is unfamiliar to me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その島にはよい港がある。
英語の訳
- The island has a fine harbor.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その問題を再検討しよう。
英語の訳
- I'll reconsider the matter.
- Let's reconsider the problem.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その要求に対して怒った。
英語の訳
- They set up their backs against the claim.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
それは実に全くよい話だ。
英語の訳
- It is really quite a good story.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちはその湖で泳いだ。