使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よすがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっと読みやすく書いたほうがいいよ。
英語の訳
これ召し上がりますか? おいしいですよ。
英語の訳
科学小説を読んでロジバンを勉強する。
英語の訳
トムについて話し合う必要があります。
英語の訳
カフカは長篇より短篇の方が好きです。
英語の訳
赤ちゃんの頭が出てきた。もうすぐよ。
英語の訳
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
英語の訳
テレビは見るより直す方が勉強になる。
英語の訳
話し方よりも話す内容の方が大事です。
英語の訳
この村にはあなたの力が必要なんです。
英語の訳
ドイツ語は読めますがしゃべれません。
英語の訳
たまにパソコンが急に切れるんですよ。
英語の訳
準備をするためにもっと時間が必要だ。
英語の訳
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
英語の訳
彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
英語の訳
それがどれだけきついかによりますね。
英語の訳
誰かが私達を見ているような気がする。
英語の訳
私は強い風の日が好きではありません。
英語の訳
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
英語の訳
あなた達家族が幸せでありますように。
英語の訳
傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
英語の訳
ダース単位で注文する方が安いですよ。
英語の訳
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
英語の訳
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
英語の訳
わたしの考えは読む価値がありますよ。
英語の訳