YOMI読みの道

例文

よすがを含む例文一覧

よすがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 70全5,919件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よすが
前の25件70 / 237次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに髪を切ってもらった方がいいよ。

英語の訳

  • You'd better have your hair cut at once.
出典: Tatoeba文番号 9746421
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこに着いたらすぐ手紙で知らせてよ。

英語の訳

  • Write to me as soon as you reach there.
出典: Tatoeba文番号 9700883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬によっては肝障害を引き起こします。

英語の訳

  • Some drugs cause liver damage.
出典: Tatoeba文番号 9676068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車で旅行する方が好きなんだよ。

英語の訳

  • I prefer to travel in my car.
出典: Tatoeba文番号 9672939
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ベジタリアン用のメニューがありますか?

英語の訳

  • Do you have a vegetarian menu?
出典: Tatoeba文番号 9667462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは早急に対処する必要があります。

英語の訳

  • We need to take care of this immediately.
出典: Tatoeba文番号 9637347
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーが好きなんだと思うよ。

英語の訳

  • I think Tom likes Mary.
  • I think that Tom likes Mary.
出典: Tatoeba文番号 9637319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、すごく頑張って勉強してるんだよ。

英語の訳

  • I'm studying very hard.
出典: Tatoeba文番号 9611371
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

何事もスモールステップが大事ですよ。

英語の訳

  • It's important to go at things step by step.
出典: Tatoeba文番号 9595370
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

男の子は漫画を読む方が好きなんだよ。

英語の訳

  • Boys prefer to read mangas.
出典: Tatoeba文番号 9546817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご検討のほど、よろしくお願いします。

英語の訳

  • Thank you for your consideration.
出典: Tatoeba文番号 9431919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金が入ると、すぐ使っちゃうんだよ。

英語の訳

  • I spend money as soon as I get it.
出典: Tatoeba文番号 9191393
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはガーリックパンが好きなんだよ。

英語の訳

  • Tom likes garlic bread.
出典: Tatoeba文番号 9096301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

忘れずに彼の手紙に返事を書くんだよ。

英語の訳

  • Remember to answer his letter.
出典: Tatoeba文番号 9057317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

休みがもうちょっとで終わっちゃうよ。

英語の訳

  • The vacation is close to an end.
出典: Tatoeba文番号 9049847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

高校の頃はフランス語が好きだったよ。

英語の訳

  • I liked French in high school.
出典: Tatoeba文番号 8969449
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

池には30匹ぐらい金魚がいるんですよ。

英語の訳

  • There are about thirty goldfish in our pond.
出典: Tatoeba文番号 8875189
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ネクタイの結び方が分からないんだよ。

英語の訳

  • I don't know how to tie a tie.
出典: Tatoeba文番号 8868461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの犬が溺れかけてるのを助けたよ。

英語の訳

  • I saved Tom's dog from drowning.
出典: Tatoeba文番号 8822080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分でそれをする方法を考えついたよ。

英語の訳

  • I figured out how to do that on my own.
  • I figured out how to do that by myself.
出典: Tatoeba文番号 8572331
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はちょっと早く出発する必要がある。

英語の訳

  • I need to leave a bit early.
出典: Tatoeba文番号 7834213
TatoebaKimiPCC BY 2.0 FR

大雨の後、草はとても良い匂いがする。

英語の訳

  • After a heavy shower, the grass smells very good.
  • After heavy rain, the grass gives off a very good smell.
出典: Tatoeba文番号 7731252
TatoebaleafjensenCC BY 2.0 FR

私はどうやら頭がいかれてるようです。

英語の訳

  • I'm the crazy one.
出典: Tatoeba文番号 7704511
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR

男性よりも女性のほうが偽証罪を犯す。

英語の訳

  • More women than men commit perjury.
出典: Tatoeba文番号 5651891
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

君が望むなら僕は帰ってもいいですよ。

英語の訳

  • If you want, I can come back.
出典: Tatoeba文番号 4213291