YOMI読みの道

例文

よすがを含む例文一覧

よすがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全5,919件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よすが
前の25件54 / 237次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれがよい意見だと思います。

英語の訳

  • I consider that a good opinion.
出典: Tatoeba文番号 159778
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私はパンよりご飯の方が好きです。

英語の訳

  • I prefer rice to bread.
  • I like rice more than I like bread.
出典: Tatoeba文番号 159076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は車に乗るより歩く方が好きだ。

英語の訳

  • I prefer walking to riding.
出典: Tatoeba文番号 156145
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には助けてくれる誰かが必要だ。

英語の訳

  • I need someone to help me.
出典: Tatoeba文番号 155939
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は女の子は陽気なのが好きです。

英語の訳

  • I like girls to be cheerful.
出典: Tatoeba文番号 155931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は推理小説を読むのが好きです。

英語の訳

  • I like reading mysteries.
出典: Tatoeba文番号 155636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本史に関する本が読みたい。

英語の訳

  • I would like to read books on Japanese history.
出典: Tatoeba文番号 154707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は悲劇より喜劇の方が好きです。

英語の訳

  • I prefer comedy to tragedy.
出典: Tatoeba文番号 153153
TatoebaCC BY 2.0 FR

初犯者には、ときに助けが必要だ。

英語の訳

  • Sometimes first offenders are in need of help.
出典: Tatoeba文番号 147497
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性はふつう男性より長生きする。

英語の訳

  • Women generally live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 147254
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性は一般に男性より長生きする。

英語の訳

  • Women usually live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 147251
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性は通常男性よりも長生きする。

英語の訳

  • Women usually live longer than men.
  • Women commonly live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 147241
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は言葉によって考えを表現する。

英語の訳

  • We express our thoughts by means of words.
出典: Tatoeba文番号 144500
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

予想は、寸分違わぬくらい当った。

英語の訳

  • His expectations hit the mark exactly.
出典: Tatoeba文番号 143484
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

全ての知識がよい物とは言えない。

英語の訳

  • All knowledge is not good.
出典: Tatoeba文番号 140851
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子さんから便りがありましたか。

英語の訳

  • Have you ever heard from your son?
出典: Tatoeba文番号 140195
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

彼は夕方本を読んで過ごしました。

英語の訳

  • He spent the evening reading a book.
出典: Tatoeba文番号 138763
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

他人のあら捜しをしようとするな。

英語の訳

  • Don't try to find fault with others.
出典: Tatoeba文番号 138543
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽の光が私の部屋を暖かくする。

英語の訳

  • Sunlight makes my room warm.
出典: Tatoeba文番号 138133
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は日の光で本を読むことが好き。

英語の訳

  • I like reading by daylight.
出典: Tatoeba文番号 122912
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日が1週間の最初の日ですか。

英語の訳

  • Is Sunday the first day of the week?
出典: Tatoeba文番号 122179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にその薬をくれるよう懇願した。

英語の訳

  • We besought that he might give us the medicine.
出典: Tatoeba文番号 120872
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼からたびたび便りがありますか。

英語の訳

  • Do you often hear from him?
出典: Tatoeba文番号 120685
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が何といおうとも、信用するな。

英語の訳

  • Don't trust him no matter what he says.
出典: Tatoeba文番号 120595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が回復するように願ったのだが。

英語の訳

  • I had hoped that he would recover.
出典: Tatoeba文番号 120537