使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よすがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
外出するより家にいるほうがいい。
英語の訳
学校より夏休みのほうがいいです。
英語の訳
学生は図書館の本を利用すべきだ。
英語の訳
学生は遅刻しないようにすべきだ。
英語の訳
頑固になればなるほど孤立するよ。
英語の訳
頑固になればなるほど独立するよ。
英語の訳
頑張れよ、そうすればできるから。
英語の訳
急いで物事をすると間違えますよ。
英語の訳
急がないと列車に乗り遅れますよ。
英語の訳
君が今一番必要なものは勇気です。
英語の訳
君の将来が幸せでありますように。
英語の訳
君はこの機会を利用する方がよい。
英語の訳
五次元のマフラーはよい音がする。
英語の訳
降伏するより死んだほうがましだ。
英語の訳
今朝は散歩したいような気がする。
英語の訳
今日は外出するよりも家にいたい。
英語の訳
今日は日曜日なので学校は休みだ。
英語の訳
子供は入浴するのが好きではない。
英語の訳
子供を育てるには忍耐が必要です。
英語の訳
私がそこに行く必要がありますか。
英語の訳
私には借金を返す余裕がなかった。
英語の訳
私には彼らが同じように見えます。
英語の訳
私の自転車は修理する必要が有る。
英語の訳
私の娘は6月に結婚する予定です。
英語の訳
私はスキーより水泳の方が好きだ。
英語の訳