YOMI読みの道

例文

よすがを含む例文一覧

よすがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全5,919件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よすが
前の25件51 / 237次の25件
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

お宅の庭は少し手入れが必要です。

英語の訳

  • Your garden needs some attention.
出典: Tatoeba文番号 226890
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お役に立てればよかったのですが。

英語の訳

  • I wish I could help you.
  • I wish that I could help you.
出典: Tatoeba文番号 226543
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーよりコーラの方が好きだ。

英語の訳

  • I prefer cola to coffee.
  • I like cola better than coffee.
出典: Tatoeba文番号 224893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このミルク、すっぱい味がするよ。

英語の訳

  • This milk tastes sour.
出典: Tatoeba文番号 223127
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は住み心地が全然よくない。

英語の訳

  • This house is anything but comfortable to live in.
出典: Tatoeba文番号 222813
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社では肉体労働が必要です。

英語の訳

  • Manual labor is necessary in this company.
出典: Tatoeba文番号 222675
TatoebaCC BY 2.0 FR

この魚は安くてしかも栄養がある。

英語の訳

  • This fish is inexpensive but nourishing.
出典: Tatoeba文番号 222368
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書の全ての単語が重要です。

英語の訳

  • Every word in this dictionary is important.
出典: Tatoeba文番号 221530
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は泳ぐには流れが速すぎる。

英語の訳

  • This river flows too fast to swim in.
出典: Tatoeba文番号 220811
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は私が読むには難しすぎる。

英語の訳

  • This book is too difficult for me to read.
出典: Tatoeba文番号 219624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。

英語の訳

  • This medicine will take the pain away.
出典: Tatoeba文番号 219266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジェーンは猫よりも犬が好きです。

英語の訳

  • Jane prefers dogs to cats.
出典: Tatoeba文番号 216418
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

スーツケースが盗まれたようです。

英語の訳

  • I think my suitcase was stolen.
  • I think that my suitcase was stolen.
出典: Tatoeba文番号 215074
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに始めたほうがよいでしょう。

英語の訳

  • You may as well begin at once.
  • You should begin right away.
出典: Tatoeba文番号 214889
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

すぐに出かけるほうがよさそうだ。

英語の訳

  • I may as well start at once.
出典: Tatoeba文番号 214879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ストレスを避けることが必要です。

英語の訳

  • It's necessary to avoid stress.
出典: Tatoeba文番号 214583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すばらしいアイデアがうかんだよ。

英語の訳

  • I've got a splendid idea.
出典: Tatoeba文番号 214570
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すべてがうまくいっているようだ。

英語の訳

  • Everything appears to be going well.
出典: Tatoeba文番号 214499
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうするとよけい傷をとがめるよ。

英語の訳

  • It will aggravate the wound.
出典: Tatoeba文番号 213873
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのシャツはアイロンが必要です。

英語の訳

  • The shirt needs pressing.
出典: Tatoeba文番号 213052
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その家は全然住み心地がよくない。

英語の訳

  • The house is anything but comfortable to live in.
出典: Tatoeba文番号 212068
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵は少し離れて見た方がよい。

英語の訳

  • The picture looks nicer from a distance.
出典: Tatoeba文番号 211719
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山は少し離れて見た方がよい。

英語の訳

  • The mountains look nicer from a distance.
出典: Tatoeba文番号 210445
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬を飲んでおいた方がいいよ。

英語の訳

  • It is advisable for you to take the medicine.
出典: Tatoeba文番号 206293
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは我々に危害を及ぼすだろう。

英語の訳

  • It will do harm to us.
出典: Tatoeba文番号 205305