YOMI読みの道

例文

よすがを含む例文一覧

よすがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全5,919件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よすが
前の25件15 / 237次の25件
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

減量する必要があります。

英語の訳

  • It is necessary to lose weight.
出典: Tatoeba文番号 774497
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

秋には山全体が紅葉する。

英語の訳

  • In autumn all the leaves on the mountain change color.
  • The entire mountain changes color in autumn.
出典: Tatoeba文番号 686054
TatoebasatosiCC BY 2.0 FR

私はすべき企画があるよ。

英語の訳

  • I have a project to do.
出典: Tatoeba文番号 628679
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

日本には43県があります。

英語の訳

  • There are 43 prefectures in Japan.
出典: Tatoeba文番号 542911
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

息子は私よりも背が高い。

英語の訳

  • My son is taller than I am.
出典: Tatoeba文番号 467338
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

関数が副作用を持たない。

英語の訳

  • The function has no side effects.
  • Functions have no side effects.
出典: Tatoeba文番号 454815
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいえ、違いますよ、君。

英語の訳

  • No, no, my dear.
出典: Tatoeba文番号 229443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お通じがよくなりますよ。

英語の訳

  • It moves the bowels.
出典: Tatoeba文番号 226816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケンは泳ぐのが上手です。

英語の訳

  • Ken is good at swimming.
出典: Tatoeba文番号 225154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケンは今忙しいんですよね?

英語の訳

  • Ken is busy now, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 225103
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここからはよい眺めです。

英語の訳

  • It is a nice view from here.
出典: Tatoeba文番号 224782
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は違う方にいきますよ。

英語の訳

  • You're going the wrong way.
  • You're going in the wrong direction.
出典: Tatoeba文番号 223368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しゃっくりがよく出ます。

英語の訳

  • I hiccup a lot.
出典: Tatoeba文番号 215787
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐにやったほうがよい。

英語の訳

  • You had better do it at once.
  • You'd better do it at once.
出典: Tatoeba文番号 214929
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ行くのがよいだろう。

英語の訳

  • We may as well go at once.
出典: Tatoeba文番号 214790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐ行く方がよいと思う。

英語の訳

  • I think it better to go at once.
出典: Tatoeba文番号 214789
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は住み心地がよい。

英語の訳

  • The house is comfortable to live in.
出典: Tatoeba文番号 212080
TatoebaCC BY 2.0 FR

それよりもこれが好きだ。

英語の訳

  • I like this better than that.
出典: Tatoeba文番号 204780
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの本がよいですか。

英語の訳

  • Which book is better?
出典: Tatoeba文番号 200725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降るような気がする。

英語の訳

  • I have a hunch that it will rain.
出典: Tatoeba文番号 189702
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下水の通りがよくなった。

英語の訳

  • The drain is running freely.
出典: Tatoeba文番号 188221
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海水が傷にしみて痛いよ。

英語の訳

  • The seawater stings my cut.
出典: Tatoeba文番号 185035
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気分が良くないんですよ。

英語の訳

  • I don't feel well.
  • I'm not feeling well.
  • I feel lousy.
出典: Tatoeba文番号 183166
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はすぐ寝たほうがよい。

英語の訳

  • You may as well go to bed at once.
出典: Tatoeba文番号 177787
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は散髪する必要がある。

英語の訳

  • Your hair wants cutting.
  • You need a haircut.
出典: Tatoeba文番号 177258