使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よしなし事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は日曜日には仕事をしないんだ。
英語の訳
食事の前にはよく手を洗いなさい。
英語の訳
今日は仕事が思うように進まないな。
英語の訳
それは予想だにしない出来事だった。
英語の訳
パソコンがないと仕事ができないよ。
英語の訳
パソコンがないと仕事にならないよ。
英語の訳
自分一人じゃ、この仕事できないよ。
英語の訳
流れ星を見たら、願い事するんだよ。
英語の訳
朝食は一日の中で最も重要な食事だ。
英語の訳
私は食事をしながら本を読みました。
英語の訳
この仕事は大変な労力を必要とする。
英語の訳
この仕事は特別な技術を必要とする。
英語の訳
この事態は慎重な取り扱いを要する。
英語の訳
そのような事はしょっちゅう起こる。
英語の訳
その事を両親に言ってはいけないよ。
英語の訳
何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
英語の訳
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
英語の訳
決まった食事以外は食べないように。
英語の訳
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
英語の訳
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
英語の訳
私が間違っていない事を証明しよう。
英語の訳
職業の安定が主要な関心事となった。
英語の訳
食事はゆっくりとるようにしなさい。
英語の訳
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
英語の訳
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
英語の訳