使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よしなし事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは事務所にはいないよ。
英語の訳
少なくとも仕事は済んだよ。
英語の訳
トムには重要な仕事がある。
英語の訳
今更どうしようもない事だ。
英語の訳
それは私じゃないよ、理事長!
英語の訳
人は教える事によって学ぶ。
英語の訳
旅先で仕事の話しないでよ。
英語の訳
事故のことは、全部話したよ。
英語の訳
仕事には行かない方がいいよ。
英語の訳
この仕事は難しくないですよ。
英語の訳
トムなら、上で仕事してるよ。
英語の訳
もう仕事なんてしたくないよ。
英語の訳
この仕事をしない方がいいよ。
英語の訳
そんな事知ってるよ。失礼な。
英語の訳
仮の議事内容を送付しました。
英語の訳
私の言う事を良く聞きなさい。
英語の訳
私は何より君の友情が大事だ。
英語の訳
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
英語の訳
浮世の心配事のない人はない。
英語の訳
名前が呼ばれたら返事をしろ。
英語の訳
俺は仕事も遊びも全力なんだよ。
英語の訳
この仕事は僕の手に負えないよ。
英語の訳
仕事より家族の方が大切なんだ。
英語の訳
今の仕事が本当に好きなんだよ。
英語の訳
あっ、見て!流れ星!願い事しよう。
英語の訳