警察は、両手を挙げて家から出てくるようトムに言った。
英語の訳
- The police told Tom to come out of the house with his hands up.
先生は、私がいくらか体重を減らす必要があると言った。
英語の訳
- My doctor told me that I needed to lose some weight.
ありがとう。そんなこと言ってくれるのはトムだけだよ。
英語の訳
- Thanks, Tom. You're actually the only one who tells me that.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
英語の訳
- He advised me not to believe what she says.
先生は私に、できるだけたくさん本を読むように言った。
英語の訳
- My teacher told me to read as much as I could.
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
英語の訳
- Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
英語の訳
- Tom is at the door. Please ask him in.
メアリーは彼に何と言ったら良いのか途方に暮れている。
英語の訳
- Mary is at a loss what to say to him.
- Mary is at a loss about what to say to him.
- Mary doesn't know what to say to him.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
英語の訳
- Speaking medically, I advise you to lose weight.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
英語の訳
- Generally speaking, high school students study harder than college students.
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
英語の訳
- What person who understands music could say that his playing is good?
我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
英語の訳
- We lack an incentive for pursuing the eastern market.
君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
英語の訳
- When you put it so strongly, I can't say I don't agree.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
英語の訳
- Needless to say, he was late for school as usual.
自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
英語の訳
- Are you aware of the fact that you are not spoken well of?
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
英語の訳
- I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
英語の訳
- My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
英語の訳
- The teacher asked me to read my paper in front of the class.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
英語の訳
- As he often tells lies, nobody believes him.
- Since he often tells lies, nobody believes what he says.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
英語の訳
- I spoke slowly so that they might understand me.
母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
英語の訳
- Mother told me to come home early, but I was late.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
英語の訳
- Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
英語の訳
- Whatever I do, she says I can do better.
- No matter what I do, she says I can do better.
僕の言うことが信じれないんだったら、自分で見てきなよ。
英語の訳
- If you don't believe me, go see for yourself.
お医者さんに、間食はしないようにって、言われちゃった。
英語の訳
- My doctor told me not to eat between meals.
- My doctor told me not to snack between meals.