YOMI読みの道

例文

よく言うを含む例文一覧

よく言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全617件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よく言う
前の25件10 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。

英語の訳

  • Deeply moved, he tried to express his thanks.
  • Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
出典: Tatoeba文番号 103731
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。

英語の訳

  • He was told to stand up, and he did so slowly.
出典: Tatoeba文番号 99043
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。

英語の訳

  • Father used to tell us not to envy others.
出典: Tatoeba文番号 84650
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

英語の訳

  • In legal documents, difficult words and phrases are often used.
出典: Tatoeba文番号 82650
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。

英語の訳

  • We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
出典: Tatoeba文番号 74568
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が来るように言わない限り、来たらダメだからね。

英語の訳

  • Don't come unless I tell you to.
出典: Tatoeba文番号 8989809
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

私は沢山の言語が話せるようになることを決意した。

英語の訳

  • I was determined to be able to speak many different languages.
出典: Tatoeba文番号 4561841
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。

英語の訳

  • Simplify your life. Take advice from native speakers.
出典: Tatoeba文番号 1794532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。

英語の訳

  • Don't worry. I told you everything would be OK.
  • Don't worry. Didn't I say that everything would go well?
出典: Tatoeba文番号 1538012
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。

英語の訳

  • The best way to predict the future is to create it yourself.
出典: Tatoeba文番号 1231112
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。

英語の訳

  • This book is for students whose native language is not Japanese.
出典: Tatoeba文番号 219547
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。

英語の訳

  • The child was told to apologize for being rude to the guests.
出典: Tatoeba文番号 210144
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。

英語の訳

  • If anything, my grandfather seems happier than before.
出典: Tatoeba文番号 200812
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フレッド、行儀よくなさい。本気で言っているのよ。

英語の訳

  • Fred, behave, and I'm not joking, either.
出典: Tatoeba文番号 196914
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。

英語の訳

  • He told us to come on time.
出典: Tatoeba文番号 191630
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。

英語の訳

  • The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
出典: Tatoeba文番号 176555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。

英語の訳

  • The linguist is quite familiar with the dialect.
出典: Tatoeba文番号 174721
TatoebaCC BY 2.0 FR

私について言えば、豚肉より鶏肉のほうが好きです。

英語の訳

  • As for me, I like chicken better than pork.
出典: Tatoeba文番号 164795
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。

英語の訳

  • I told her to quickly finish the report.
出典: Tatoeba文番号 153368
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。

英語の訳

  • He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
出典: Tatoeba文番号 150766
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。

英語の訳

  • An uncle of mine gave me some useful advice.
出典: Tatoeba文番号 147931
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。

英語の訳

  • I have often heard it said that honesty is the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142925
TatoebaCC BY 2.0 FR

多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。

英語の訳

  • A number of students announced their readiness to engage in the contest.
  • A number of students said they would be happy to take part in the contest.
出典: Tatoeba文番号 138274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。

英語の訳

  • Japanese is often said to be a difficult language to learn.
出典: Tatoeba文番号 122338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。

英語の訳

  • I find his every word truly offensive.
出典: Tatoeba文番号 117644