明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
英語の訳
- I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
英語の訳
- The discount can't be used for all goods or at all restaurants.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
英語の訳
- When one goes to the notary public's office, the following are required.
孫に会いに行くときは、必ず何かプレゼントしているんですよ。
英語の訳
- When I go to see my grandson, I always give him something.
- Whenever I go to see my grandchildren, I always give them presents.
- When I go to see my granddaughter, I always give her a present.
申し訳ありませんが、おっしゃってることがよく分かりません。
英語の訳
- I'm sorry, I don't understand what you're saying.
いつもより遅めに家を出たのだが、運よく電車には間に合った。
英語の訳
- I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
この町は危ないですから、私から離れないようにしてください。
英語の訳
- This town is dangerous, so make sure you stay near me at all times.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
英語の訳
- Learning calculus requires a lot of practice.
あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
英語の訳
- I thought you'd speak French better than Tom.
- I thought that you'd speak French better than Tom.
- I thought you could speak French better than Tom.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
英語の訳
- There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
英語の訳
- If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
英語の訳
- It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
- Even if it's your own house, please stop walking around naked.
- No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
英語の訳
- Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
英語の訳
- Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.
彼女のおかまを掘る後でたいていよく洗わなきゃならないんだ。
英語の訳
- After having anal sex with my girlfriend, we usually need to have a good wash.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
英語の訳
- Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。
英語の訳
- He's a car nut. Ask him anything.
あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
英語の訳
- Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
英語の訳
- You don't look very well. You had better not go to work today.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
英語の訳
- A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
英語の訳
- Some people seemed to think the good times were going to last forever.
うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
英語の訳
- My cat is such a baby; she follows me around wherever I go.
きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
英語の訳
- I'll mark where there are mistakes in your writing.
この新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
英語の訳
- This new plan may bring a lasting peace.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
英語の訳
- The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.