YOMI読みの道

例文

よくまあを含む例文一覧

よくまあを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全1,747件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よくまあ
前の25件41 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。

英語の訳

  • Your father will lose face if you don't keep your promise.
出典: Tatoeba文番号 233928
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。

英語の訳

  • You had better ask him in advance how much it will cost.
出典: Tatoeba文番号 232566
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。

英語の訳

  • Can you do without the car tomorrow? I need it.
出典: Tatoeba文番号 231542
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。

英語の訳

  • He had the impudence to cut across our garden.
出典: Tatoeba文番号 230751
TatoebaCC BY 2.0 FR

お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。

英語の訳

  • May his life be blessed with health and happiness all through.
出典: Tatoeba文番号 227117
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。

英語の訳

  • This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
  • This letter is personal. I don't want anyone else to read it.
出典: Tatoeba文番号 221333
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。

英語の訳

  • The accident was due to his careless driving.
出典: Tatoeba文番号 209832
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。

英語の訳

  • The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
出典: Tatoeba文番号 207026
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。

英語の訳

  • How dare you behave so rudely!
出典: Tatoeba文番号 192809
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。

英語の訳

  • If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
出典: Tatoeba文番号 188105
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。

英語の訳

  • The institution of marriage appears to be on the decline.
出典: Tatoeba文番号 175762
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。

英語の訳

  • Would you read my letter and correct the mistakes, if any?
出典: Tatoeba文番号 167668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。

英語の訳

  • We talked in low voices so as not to wake the baby.
  • We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
  • We talked quietly so we wouldn't wake the baby.
出典: Tatoeba文番号 166726
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。

英語の訳

  • I myself didn't have to go and meet him there.
出典: Tatoeba文番号 162646
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。

英語の訳

  • My sister asked Father to buy a new bicycle.
  • My sister asked my father to buy her a new bicycle.
出典: Tatoeba文番号 162595
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。

英語の訳

  • I wish you good luck with your new responsibilities.
出典: Tatoeba文番号 161817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。

英語の訳

  • I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 158514
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。

英語の訳

  • It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
出典: Tatoeba文番号 136733
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。

英語の訳

  • No wonder you've got a headache, the amount you drank last night.
出典: Tatoeba文番号 123867
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。

英語の訳

  • The explosion ruled out their survival.
出典: Tatoeba文番号 121382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。

英語の訳

  • Everybody knows that he lost his leg in the war.
出典: Tatoeba文番号 121116
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。

英語の訳

  • With his income, he cannot afford the costly dinners.
出典: Tatoeba文番号 117013
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。

英語の訳

  • She is better off than she was when I met her last.
出典: Tatoeba文番号 90046
TatoebaCC BY 2.0 FR

普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。

英語の訳

  • I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
出典: Tatoeba文番号 84905
TatoebaCC BY 2.0 FR

望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。

英語の訳

  • Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
出典: Tatoeba文番号 82485