あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
英語の訳
- Do you have a hobby - for example, painting?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
英語の訳
- How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはそのことを言わないままにしておく方がよい。
あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
英語の訳
- You shouldn't eat too much candy.
あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
英語の訳
- You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
英語の訳
- You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
英語の訳
- If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
英語の訳
- There isn't much logic in what you're saying.
このネクタイはあなたのシャツによく似合ってますよ。
英語の訳
- This tie goes with your shirt.
このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
英語の訳
- This tie is not suitable for a situation like this.
- This tie isn't suitable for a situation like this.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
英語の訳
- It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
英語の訳
- It is necessary that every member observe these rules.
- All members need to observe these rules.
- It's necessary for all members to follow these rules.
その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。
英語の訳
- I saw the film, which was not so good.
- I saw that film, but it wasn't very good.
- I saw that movie, but it wasn't very good.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
英語の訳
- That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
英語の訳
- That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと思います。
英語の訳
- I do hope you will get well soon.
- I do hope you get well soon.
- I do hope that you get well soon.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
英語の訳
- The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
英語の訳
- Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
英語の訳
- The more we learn, the better we realize our ignorance.
学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
英語の訳
- He was far from clever in his school days.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
英語の訳
- They hate him because he gives them a mountain of homework.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
英語の訳
- He asked after you last night.
- Last night, he asked if you were well.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
英語の訳
- I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
- I got up earlier than usual in order to catch the first train.
- I got up earlier than usual to get the first train.
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
英語の訳
- Children need many things, but above all they need love.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
英語の訳
- We had better not stay up too late tonight.
- We'd better not stay up too late tonight.