使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よき人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
英語の訳
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
英語の訳
私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
英語の訳
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
英語の訳
書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
英語の訳
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
英語の訳
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
英語の訳
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
英語の訳
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
英語の訳
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
英語の訳
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
英語の訳
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
英語の訳
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
英語の訳
彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
英語の訳
彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
英語の訳
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
英語の訳
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
英語の訳
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
英語の訳
彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
英語の訳
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
英語の訳
きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。
英語の訳
人が話してるときにあくびをするのは失礼ですよ。
英語の訳
人間の背骨は、33ないし34個の骨でできています。
英語の訳
僕のお母さん、人の気持ちがわかる人でよかった。
英語の訳
初対面でも、不思議と信頼できる人っていますよね?
英語の訳