使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よき人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
英語の訳
見しらぬ人が近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
英語の訳
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
英語の訳
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
英語の訳
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
英語の訳
私達は、人に聞かれないように小声で話した。
英語の訳
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
英語の訳
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
英語の訳
人が話をしているときに邪魔をしないように。
英語の訳
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
英語の訳
人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
英語の訳
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
英語の訳
人生での成功の道は勤勉さと用心深さにある。
英語の訳
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
英語の訳
東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
英語の訳
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
英語の訳
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
英語の訳
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
英語の訳
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
英語の訳
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
英語の訳
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
英語の訳
個人的なことをお尋ねしてもよろしいでしょうか?
英語の訳
「好きな人いるの?」「いるよ。片思いだけどね」
英語の訳
あの2人、同じ男を好きになってしまったのよ。
英語の訳