YOMI読みの道

例文

ようやっとを含む例文一覧

ようやっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全839件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようやっと
前の25件15 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。

英語の訳

  • She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
出典: Tatoeba文番号 91256
TatoebaCC BY 2.0 FR

与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。

英語の訳

  • The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
  • The party in power is corrupt, but the opposition isn't much better.
出典: Tatoeba文番号 78932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、私の訳じゃないよ。私だったらもっと違う訳にする。

英語の訳

  • This isn't my translation. I would translate it differently.
出典: Tatoeba文番号 11906595
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

弟は一日も早く借金を返すべく、昼も夜も必死で働いている。

英語の訳

  • My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt.
出典: Tatoeba文番号 6766380
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

痩せたいならちゃんと食べてしっかり運動するのが一番だよ。

英語の訳

  • If you want to lose weight, then the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
  • If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
出典: Tatoeba文番号 3777470
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この文を三回読むと、眠っている間に幽霊がやってくるんだ。

英語の訳

  • Read this sentence three times, and while you are sleeping, a ghost will manifest.
出典: Tatoeba文番号 2142229
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

英語の訳

  • The best way to understand a sentence is to translate it.
出典: Tatoeba文番号 1801028
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。

英語の訳

  • The two brothers couldn't get along with each other.
出典: Tatoeba文番号 235460
TatoebaCC BY 2.0 FR

その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。

英語の訳

  • The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
出典: Tatoeba文番号 206324
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。

英語の訳

  • I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
出典: Tatoeba文番号 196260
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。

英語の訳

  • I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
出典: Tatoeba文番号 178842
TatoebaCC BY 2.0 FR

最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。

英語の訳

  • Even the finest fete becomes mere hogs swill.
出典: Tatoeba文番号 170802
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。

英語の訳

  • I don't want to share the hotel room with a stranger.
出典: Tatoeba文番号 158928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。

英語の訳

  • The world history exam proved to be easier than I had expected.
出典: Tatoeba文番号 143396
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。

英語の訳

  • You must make an effort to get along with everyone.
出典: Tatoeba文番号 136789
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。

英語の訳

  • During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
出典: Tatoeba文番号 127308
TatoebaCC BY 2.0 FR

地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。

英語の訳

  • The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
出典: Tatoeba文番号 126910
TatoebaCC BY 2.0 FR

長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。

英語の訳

  • It was long before I realized her real love.
出典: Tatoeba文番号 126004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

英語の訳

  • It makes no difference to me whether he joins us or not.
出典: Tatoeba文番号 120645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。

英語の訳

  • Although he was tired, he would not stop working.
出典: Tatoeba文番号 100757
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。

英語の訳

  • Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
出典: Tatoeba文番号 75445
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。

英語の訳

  • I wanted to help, but there was nothing I could do.
出典: Tatoeba文番号 75277
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

彼女は、優しい心の持ち主なので、きっと喜んでくれると思う。

英語の訳

  • She has a kind heart, so I think it'll make her happy.
出典: Tatoeba文番号 13060887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人として愛されるよう、人には思いやりを持って接しましょう。

英語の訳

  • Be thoughtful to people so that they will love you.
出典: Tatoeba文番号 11244626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は、将来役に立ちそうな情報だと思って、覚えてたんだよ。

英語の訳

  • She made a mental note of that information, which she thought might be useful in the future.
出典: Tatoeba文番号 11207297