YOMI読みの道

例文

ようやくを含む例文一覧

ようやくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,621件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようやく
前の25件18 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

後になって役立つような本を読みなさい。

英語の訳

  • Read such books as will be useful in later life.
出典: Tatoeba文番号 174322
TatoebaCC BY 2.0 FR

光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。

英語の訳

  • We often hear it said that time flies.
出典: Tatoeba文番号 174068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。

英語の訳

  • Let's let the workers go home early today.
出典: Tatoeba文番号 171598
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

昨日になってようやく真相を知りました。

英語の訳

  • Not until yesterday did I know the truth.
  • I didn't know the truth until yesterday.
  • I finally found out the truth yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170068
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の空気のほうが平野の空気より涼しい。

英語の訳

  • The air of hills is cooler than that of plains.
出典: Tatoeba文番号 169431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、今の職をやめようと思っています。

英語の訳

  • I am going to leave my present job.
出典: Tatoeba文番号 162265
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は三週間前にホテルを予約しておいた。

英語の訳

  • I reserved my hotel room three weeks in advance.
出典: Tatoeba文番号 156669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に、親に頼らないように忠告した。

英語の訳

  • I advised him to be independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 154291
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にその約束を守るように忠告した。

英語の訳

  • I advised him to keep that promise.
出典: Tatoeba文番号 154234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼にたばこをやめるように忠告した。

英語の訳

  • I advised him to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 154229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に部屋から出て行くように言った。

英語の訳

  • I told him to clear out of the room.
  • I told him to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 154059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次回はもっとうまくやるようにしなさい。

英語の訳

  • Try and do better next time.
  • Try to do better next time.
出典: Tatoeba文番号 150202
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めてにしては彼女はよくやったほうだ。

英語の訳

  • Given her inexperience, she has done well.
出典: Tatoeba文番号 147561
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。

英語の訳

  • The boy was bright-eyed with delight at the present.
出典: Tatoeba文番号 146582
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。

英語の訳

  • According to the paper, there was an earthquake last night.
出典: Tatoeba文番号 145164
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。

英語の訳

  • Public opinion plays a vital role in politics.
出典: Tatoeba文番号 143337
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はすべての野党を抑圧しようとした。

英語の訳

  • The government tried to suppress all opposition parties.
出典: Tatoeba文番号 143134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全身が焼き尽くされるような感じがした。

英語の訳

  • I felt a burning sensation all over.
出典: Tatoeba文番号 140797
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。

英語の訳

  • The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
出典: Tatoeba文番号 126945
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国語の授業を休んでもよろしいですか。

英語の訳

  • May I be excused from Chinese?
出典: Tatoeba文番号 126483
TatoebaCC BY 2.0 FR

奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。

英語の訳

  • Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
出典: Tatoeba文番号 123252
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつでも間に合うようにやってくる。

英語の訳

  • He always makes sure to come on time.
出典: Tatoeba文番号 114637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は委員会の中で重要な役割を果たした。

英語の訳

  • He played an important role on the committee.
出典: Tatoeba文番号 110117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して約束を破るような人ではない。

英語の訳

  • He is the last person to break his promise.
出典: Tatoeba文番号 107833
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今や10年前のような臆病者ではない。

英語の訳

  • He is not the coward that he was ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 107159