使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようやくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
条約は化学兵器の使用を禁止している。
英語の訳
申し訳ありません、全席予約済みです。
英語の訳
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
英語の訳
人生において運は重要な役割を果たす。
英語の訳
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
英語の訳
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
英語の訳
前もって予約しといた方がいいですよ。
英語の訳
早くよくなられるように祈っています。
英語の訳
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
英語の訳
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
英語の訳
遅れないようにもっと速く歩きなさい。
英語の訳
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
英語の訳
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
英語の訳
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
英語の訳
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
英語の訳
当時、我が家は暮らし向きがよかった。
英語の訳
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
英語の訳
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
英語の訳
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
英語の訳
彼はその運動で主要な役割を果たした。
英語の訳
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
英語の訳
彼はタバコをやめようと努力している。
英語の訳
彼はバスに間に合うように速く走った。
英語の訳
彼はようやくそのおんなと手をきった。
英語の訳
彼は言語学の分野にはよく通じている。
英語の訳