使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようやくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕は野球よりサッカーが好きなんだ。
英語の訳
約束を破る人は決して信用されない。
英語の訳
やりたくないことをやる必要はないさ。
英語の訳
最も速い流れ星は、秒速約40キロです。
英語の訳
できるだけ早く話題を変えようとした。
英語の訳
部屋には張り詰めた空気が漂っていた。
英語の訳
もっと速く本を読めるようになりたい。
英語の訳
俺たち、ほんとよくやってると思うよ。
英語の訳
船便より航空便のほうが早く着きます。
英語の訳
重箱の隅をつつくようなことはやめて。
英語の訳
トムは私より3ヶ月早く生まれました。
英語の訳
チェコ共和国ではビールは水より安い。
英語の訳
僕はちょっと早く出発する必要がある。
英語の訳
今日は早く帰って料理でもしようかな。
英語の訳
もっと読みやすく書いたほうがいいよ。
英語の訳
もっと文をドイツ語に翻訳してみよう。
英語の訳
どうやったらそんなに遅く出来るんだよ!
英語の訳
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
英語の訳
9時20分の電車にようやく間に合った。
英語の訳
9時20分の汽車にようやく間に合った。
英語の訳
あなたの要約は文句の付けようが無い。
英語の訳
このようにして、それをやって下さい。
英語の訳
この内容を60語の英文で要約しなさい。
英語の訳
この部屋で昼食をとってもいいですよ。
英語の訳
この本の方があの本よりずっと役立つ。
英語の訳