YOMI読みの道

例文

ようさんを含む例文一覧

ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 58全3,803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようさん
前の25件58 / 153次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

お医者さんはもっと野菜を食べるように薦めた。

英語の訳

  • My doctor recommended that I eat more vegetables.
  • My doctor recommended I eat more vegetables.
出典: Tatoeba文番号 8071191
TatoebaVaz1500CC BY 2.0 FR

日本人の人口が去年より30万人以上少なくなる。

英語の訳

  • The population of Japanese people is at least 300,000 fewer than last year.
出典: Tatoeba文番号 6151626
TatoebaAriel131CC BY 2.0 FR

私の目覚まし時計の音、うるさすぎるんだよね。

英語の訳

  • My alarm clock's ticking is too loud.
出典: Tatoeba文番号 3927440
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

金曜の晩に子守ができる人を誰か探さなくては。

英語の訳

  • I need to find somebody who can babysit on Friday nights.
出典: Tatoeba文番号 3611689
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ああ分かる。ほんと親って何かとうるさいよね。

英語の訳

  • Ah, I get it. Parents can be really fussy about everything can't they.
出典: Tatoeba文番号 3423893
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お仕事大変そうだけど、体調崩さないようにね。

英語の訳

  • I know things are crazy at work right now, but don't let it ruin your health.
出典: Tatoeba文番号 3241570
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。

英語の訳

  • If I had ten eyes, I could read five books at the same time.
出典: Tatoeba文番号 3098450
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。

英語の訳

  • Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
出典: Tatoeba文番号 2858280
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。

英語の訳

  • It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
出典: Tatoeba文番号 2836184
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。

英語の訳

  • Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
  • Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
出典: Tatoeba文番号 2733877
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。

英語の訳

  • When it came to the crunch she just gave in.
出典: Tatoeba文番号 2510736
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。

英語の訳

  • Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
出典: Tatoeba文番号 2495386
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

養殖の魚は天然物より安くて、味もまあまあだ。

英語の訳

  • Farmed fish are cheaper than wild ones and the taste is only "so-so".
出典: Tatoeba文番号 2357039
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。

英語の訳

  • Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
出典: Tatoeba文番号 1175405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察官は、私に車を路肩に寄せるよう指示した。

英語の訳

  • The patrolman motioned me to pull over.
出典: Tatoeba文番号 1171034
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。

英語の訳

  • Read whatever books you think proper.
出典: Tatoeba文番号 236792
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。

英語の訳

  • You should use the paper bags again and again.
出典: Tatoeba文番号 232600
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。

英語の訳

  • You had better not think of everything in terms of money.
出典: Tatoeba文番号 232242
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。

英語の訳

  • That cafe has a pretty good breakfast special.
出典: Tatoeba文番号 231098
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。

英語の訳

  • Don't expose your skin to the sun for too long.
  • Skin shouldn't be exposed to sunlight for too long.
出典: Tatoeba文番号 230299
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

シスコさんはアリのようにせっせと働きますね。

英語の訳

  • Sysko works like an ant.
出典: Tatoeba文番号 229966
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの予算ではそういうぜいたくはできません。

英語の訳

  • Our budget won't allow that luxury.
出典: Tatoeba文番号 228152
TatoebaCC BY 2.0 FR

ええ、まったくお医者さんのように見えました。

英語の訳

  • Yes, he did. He really looked like a doctor.
出典: Tatoeba文番号 228007
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。

英語の訳

  • You should build a fire under the kid.
出典: Tatoeba文番号 227114
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。

英語の訳

  • My father participated in a cooking contest and came in first.
出典: Tatoeba文番号 226706