使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
5歳の時に自分で靴ひもを結べるようになった。
英語の訳
インストールを完了するには再起動が必要です。
英語の訳
この俳優さんね、ロシアではすごい有名なのよ。
英語の訳
来週お時間があるようなら、お知らせください。
英語の訳
お隣さんの犬が、よく家の庭に入ってくるのよ。
英語の訳
娘は、出産予定日より1日遅れで産まれました。
英語の訳
まさかお宅のアリバイ作りに利用されるなんて。
英語の訳
彼女のお父さんは、10年前に亡くなられたのよ。
英語の訳
本屋さんに行って、面白そうな本買ってきたよ。
英語の訳
だぼっとしたジャケットが最新の流行なんだよ。
英語の訳
静けさを破るかのように、電話のベルが鳴った。
英語の訳
モノを買う時は、よく吟味してから買いなさい。
英語の訳
この小説、今年出版された中では抜群にいいよ。
英語の訳
トムのお姉さんと妹さんって、二人とも美人よ。
英語の訳
普段、紅茶には砂糖の代わりに蜂蜜を入れるよ。
英語の訳
零、一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
英語の訳
人間は何言語も話すようには設計されていない。
英語の訳
昨日は頭痛がひどくてさ。それで休んだんだよ。
英語の訳
うちら、今ちょうど朝ごはんを食べたとこだよ。
英語の訳
最初から全部が全部上手くいくわけないんだよ。
英語の訳
どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。
英語の訳
メアリーはお母さん似だけど、性格は違うよね。
英語の訳
トムは最近、さらに3人従業員を雇ったんだよ。
英語の訳
メアリーは自分の運の良さをありがたく思った。
英語の訳
最近のJ-POPには、持ち歌があまりないんだよね。
英語の訳