使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
英語の訳
彼女はだれからも信用されているのでしょう。
英語の訳
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
英語の訳
彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
英語の訳
彼女は最新の流行に遅れないようにしていた。
英語の訳
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
英語の訳
彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
英語の訳
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
英語の訳
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
英語の訳
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
英語の訳
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
英語の訳
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
英語の訳
妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
英語の訳
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
英語の訳
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
英語の訳
予算を検討し、コストを削減することにした。
英語の訳
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
英語の訳
職員の選考に関する規則を次のように定める。
英語の訳
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
英語の訳
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
英語の訳
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
英語の訳
メアリーさんの横に座ってるなんて、嘘みたい。
英語の訳
噴火により少なくとも31人が命を落としました。
英語の訳
城は1485年に焼失し、再建されることはなかった。
英語の訳
お母さんに4時に起こしてくれるように頼んだ。
英語の訳