使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
英語の訳
ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
英語の訳
お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
英語の訳
お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
英語の訳
お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
英語の訳
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
英語の訳
ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
英語の訳
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
英語の訳
ここに住むようになってから3年になります。
英語の訳
このビルは有名な建築家によって設計された。
英語の訳
この花瓶を割らないように注意してください。
英語の訳
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
英語の訳
この手紙を必ず投函するようにしてください。
英語の訳
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
英語の訳
この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
英語の訳
これこそまさに君が今必要としているものだ。
英語の訳
こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
英語の訳
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
英語の訳
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
英語の訳
ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
英語の訳
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
英語の訳
錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
英語の訳
シートを自分に合うように調整してください。
英語の訳
そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
英語の訳
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
英語の訳