使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
叔父さんは快く私の提案に同意してくれた。
英語の訳
私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
英語の訳
私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
英語の訳
私は先週の日曜日上司によって働かされた。
英語の訳
私は日曜までこの本なしではすまされない。
英語の訳
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
英語の訳
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
英語の訳
時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
英語の訳
辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
英語の訳
実際人の運命を予知することは困難である。
英語の訳
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
英語の訳
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
英語の訳
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
英語の訳
乗客は全員切符を見せることが要求される。
英語の訳
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
英語の訳
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
英語の訳
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
英語の訳
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
英語の訳
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
英語の訳
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
英語の訳
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
英語の訳
転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
英語の訳
電灯の発明はエジソンによるとされている。
英語の訳
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
英語の訳
読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
英語の訳