YOMI読みの道

例文

ようさんを含む例文一覧

ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全3,803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようさん
前の25件46 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。

英語の訳

  • Germany adopted a social security system in the 1880's.
出典: Tatoeba文番号 201755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。

英語の訳

  • How nice to see you again, Tom.
出典: Tatoeba文番号 200234
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。

英語の訳

  • Helen visits her uncle every Sunday.
出典: Tatoeba文番号 196656
TatoebaCC BY 2.0 FR

やってもらいたいように、他人にしなさい。

英語の訳

  • Do to others as you would be done by.
出典: Tatoeba文番号 193087
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローマではローマ人がするようにしなさい。

英語の訳

  • When in Rome, do as the Romans do.
出典: Tatoeba文番号 192265
TatoebaCC BY 2.0 FR

引力によって物体が重さを持つようになる。

英語の訳

  • Gravity causes objects to have weight.
出典: Tatoeba文番号 189976
TatoebaCC BY 2.0 FR

価格は予告なく変更されることがあります。

英語の訳

  • Prices are subject to change without notice.
出典: Tatoeba文番号 187282
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。

英語の訳

  • Scientists can easily compute the distance between planets.
出典: Tatoeba文番号 186835
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。

英語の訳

  • We left a margin for error in our estimates.
出典: Tatoeba文番号 185868
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は時差通勤を導入しようとしています。

英語の訳

  • The company is attempting to stagger work hours.
出典: Tatoeba文番号 185249
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が共産主義者にならないように希望する。

英語の訳

  • I hope you'll never turn Communist.
出典: Tatoeba文番号 179029
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。

英語の訳

  • You ought to have taken your father's advice.
  • You should've listened to your father's advice.
出典: Tatoeba文番号 177883
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんな間違いをくり返さない方がよい。

英語の訳

  • You had better not repeat such an error.
  • You'd better not repeat such an error.
出典: Tatoeba文番号 177678
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。

英語の訳

  • The police will suspect him of the murder.
出典: Tatoeba文番号 176113
TatoebaCC BY 2.0 FR

見なくちゃいけない動物がたくさんいるよ。

英語の訳

  • There are a lot of animals we have to see here.
出典: Tatoeba文番号 175169
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

現在どのような状況か、お知らせください。

英語の訳

  • Please let us know what the current situation is.
出典: Tatoeba文番号 174916
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故の原因が警察によって報告された。

英語の訳

  • The cause of the traffic accident was reported by the police.
出典: Tatoeba文番号 174129
TatoebaCC BY 2.0 FR

光線はプリズムによって七色に分解される。

英語の訳

  • Light is resolved by a prism into seven colors.
出典: Tatoeba文番号 174065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園にはそのような小鳥がたくさんいます。

英語の訳

  • There are many such birds in the park.
出典: Tatoeba文番号 174052
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の税金は全ての民間企業に適用される。

英語の訳

  • This tax is applied to all private-sector enterprises.
出典: Tatoeba文番号 172150
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の太陽には小さな黒点が浮かんでいる。

英語の訳

  • There's a little black spot on the sun today.
出典: Tatoeba文番号 171863
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。

英語の訳

  • The judge charged the audience to be silent.
出典: Tatoeba文番号 170251
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。

英語の訳

  • The court decreed that she should pay the fine.
  • The court ordered her to pay the fine.
出典: Tatoeba文番号 170245
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは予想以上にたくさんの金を使った。

英語の訳

  • We spent more money than was expected.
出典: Tatoeba文番号 165047
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはみんなに信用されている友達がいる。

英語の訳

  • I have a friend everybody trusts.
出典: Tatoeba文番号 164651