使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
田中さんはセールスマンとして採用された。
英語の訳
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
英語の訳
たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
英語の訳
チャンスを最大限に活用してみるべきだよ。
英語の訳
母さんの言うことを聞いておけばよかった。
英語の訳
彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
英語の訳
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
英語の訳
彼はまさに最後の決断をしようとしていた。
英語の訳
「あぶない!」と女子は狂ったように叫んだ。
英語の訳
それでは要点をノートにまとめてください。
英語の訳
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
英語の訳
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
英語の訳
今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
英語の訳
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
英語の訳
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
英語の訳
一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
英語の訳
お父さんはレストランを経営しているのよ。
英語の訳
13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
英語の訳
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
英語の訳
あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。
英語の訳
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
英語の訳
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
英語の訳
あなたは食後に皿を洗う必要はありません。
英語の訳
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
英語の訳
お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
英語の訳