使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
英語の訳
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
英語の訳
一見、彼は親切で優しい人のようだった。
英語の訳
我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
英語の訳
君が賛成しようとしまいと変わりはない。
英語の訳
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
英語の訳
君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
英語の訳
警察はその犯罪を調査しようとしている。
英語の訳
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
英語の訳
後になって役立つような本を読みなさい。
英語の訳
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
英語の訳
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
英語の訳
最高の運が向きますように祈っています。
英語の訳
裁判は公明正大であることが要求される。
英語の訳
裁判所はその料金を支払うように命じた。
英語の訳
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
英語の訳
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
英語の訳
散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。
英語の訳
私たちの思想は言語によって表現される。
英語の訳
私たちは太平洋上空を2、3時間飛んだ。
英語の訳
私はサイクリングより散歩の方が好きだ。
英語の訳
私はそれに参加するように彼を説得した。
英語の訳
私はよく朝食の前に散歩したものだった。
英語の訳
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
英語の訳
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
英語の訳