YOMI読みの道

例文

ようさんを含む例文一覧

ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全3,803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようさん
前の25件33 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚式の後で盛大な披露宴が催された。

英語の訳

  • There was a big reception after the wedding.
出典: Tatoeba文番号 175737
TatoebaCC BY 2.0 FR

健全な経済には国際貿易が必要である。

英語の訳

  • International trade is vital for healthy economies.
出典: Tatoeba文番号 175438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。

英語の訳

  • Such fishes as carp and trout live in fresh water.
  • Such fish as carp and trout live in fresh water.
  • Fish such as carp and trout live in fresh water.
出典: Tatoeba文番号 174198
TatoebaCC BY 2.0 FR

控え目に言っても、彼は悪人のようさ。

英語の訳

  • To say the least, he seems to be a bad person.
出典: Tatoeba文番号 173587
TatoebaCC BY 2.0 FR

考えと感情はことばによって表される。

英語の訳

  • Thoughts and feelings are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 173461
TatoebaCC BY 2.0 FR

行間を読むことは必ずしも易しくない。

英語の訳

  • It is not always easy to read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173347
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日に弁論大会が開催される。

英語の訳

  • An oratorical contest will be held next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 172127
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の農産物の出来は思ったより良い。

英語の訳

  • The farm production of this year is better than we expected.
出典: Tatoeba文番号 171360
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は4%のインフレが予想されている。

英語の訳

  • Four percent inflation is forecast for this year.
出典: Tatoeba文番号 171351
TatoebaCC BY 2.0 FR

酸は金属を含む多くのものに作用する。

英語の訳

  • Acids act on many things including metals.
出典: Tatoeba文番号 169307
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちに図書館の利用が許可された。

英語の訳

  • The children were accorded permission to use the library.
出典: Tatoeba文番号 168782
TatoebaCC BY 2.0 FR

指名通話で国際電話をかけるといいよ。

英語の訳

  • It's best to make international calls person to person.
出典: Tatoeba文番号 168225
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその機会を最大限に利用した。

英語の訳

  • We made the most of the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 166425
TatoebamadoromiCC BY 2.0 FR

私たちは新聞の再生利用を始めました。

英語の訳

  • We have started to recycle newspapers.
  • We've started to recycle newspapers.
出典: Tatoeba文番号 165596
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。

英語の訳

  • It's a bit much to expect me to pay the bill.
出典: Tatoeba文番号 164446
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は行動する前に様々な要因を考えた。

英語の訳

  • I thought of various factors before I acted.
出典: Tatoeba文番号 157112
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は朝食前によく散歩したものだった。

英語の訳

  • I used to take a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 155053
TatoebaCC BY 2.0 FR

私をボブと呼んでくださって結構です。

英語の訳

  • You can call me Bob.
出典: Tatoeba文番号 152155
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼女に気をつけるように叫んだ。

英語の訳

  • We yelled at her to take care.
  • We yelled at her to watch her step.
  • We yelled at her, asking her to pay attention.
出典: Tatoeba文番号 151310
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間を十分に利用するようにしなさい。

英語の訳

  • Try to make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 150543
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間を上手く利用するようにしなさい。

英語の訳

  • Try to make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 150542
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の役に立つような本を読みなさい。

英語の訳

  • Read such books as are useful to you.
出典: Tatoeba文番号 149756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若いうちにたくさんの本を読むべきだ。

英語の訳

  • While you're young, you should read a lot.
  • You should read a lot of books while you're young.
  • One should read many books when one is young.
出典: Tatoeba文番号 148870
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いうちにできるだけ本を読みなさい。

英語の訳

  • Read as many books as you can while you are young.
出典: Tatoeba文番号 148869
TatoebaCC BY 2.0 FR

女房の手は店員さんより一回り小さい。

英語の訳

  • My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
出典: Tatoeba文番号 147226