YOMI読みの道

例文

ようさんを含む例文一覧

ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全3,803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようさん
前の25件32 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで他人との相互作用が大切になる。

英語の訳

  • Then interaction with others becomes important.
出典: Tatoeba文番号 213715
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような行為は紳士に相応しくない。

英語の訳

  • Such conduct does not become a gentleman.
出典: Tatoeba文番号 212518
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのような発言は君にふさわしくない。

英語の訳

  • That kind of remark does not befit you.
出典: Tatoeba文番号 212492
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その計画にはたくさんのお金が必要だ。

英語の訳

  • The plan requires a large sum of money.
出典: Tatoeba文番号 211288
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画にはたくさんの投資が必要だ。

英語の訳

  • The plan calls for a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 211287
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園は小さな子ども用に造られた。

英語の訳

  • The park was designed for small children.
出典: Tatoeba文番号 210748
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その国の人口は日本の約4分の3です。

英語の訳

  • The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 210625
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は産業によって支えられている。

英語の訳

  • The country is supported by industry.
出典: Tatoeba文番号 210593
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試合は今度の日曜まで延期された。

英語の訳

  • The game was put off until next Sunday.
  • The game was postponed until next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 210020
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争は過った政策の結果起こった。

英語の訳

  • The war resulted from a mistaken policy.
出典: Tatoeba文番号 208472
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船はまさに出帆しようとしている。

英語の訳

  • The ship is about to set sail.
出典: Tatoeba文番号 208443
TatoebaCC BY 2.0 FR

その独裁者は思う存分特権を乱用した。

英語の訳

  • The dictator abused his privileges to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 207409
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はきのうやったのより易しい。

英語の訳

  • The problems are easier than those I did yesterday.
出典: Tatoeba文番号 206465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは彼に何の影響も及ぼさなかった。

英語の訳

  • It has had no effect on him.
出典: Tatoeba文番号 204930
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

でも最後までいる必要はありませんよ。

英語の訳

  • But you don't have to stay to the end.
出典: Tatoeba文番号 202085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうたくさん、付き合ってられないよ。

英語の訳

  • That's too much.
出典: Tatoeba文番号 194398
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。

英語の訳

  • I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
出典: Tatoeba文番号 194020
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は君の息子さんの病気を治せるよ。

英語の訳

  • The doctor can cure your son of the disease.
出典: Tatoeba文番号 190829
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何よりもまず自分に忠実でありなさい。

英語の訳

  • Above all, be true to yourself.
出典: Tatoeba文番号 187652
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の生活は環境によって決定される。

英語の訳

  • Our lives are determined by our environment.
出典: Tatoeba文番号 186237
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社で成功するようにがんばりなさい。

英語の訳

  • Try to get ahead in your company.
出典: Tatoeba文番号 185286
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最善を尽くす限りは援助してあげよう。

英語の訳

  • I'll help you so long as you do your best.
出典: Tatoeba文番号 178995
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はお父さんの忠告に従った方がよい。

英語の訳

  • You may as well follow your father's advice.
出典: Tatoeba文番号 177885
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は一生懸命に努力しさえすればよい。

英語の訳

  • You only have to try hard.
出典: Tatoeba文番号 177462
TatoebaCC BY 2.0 FR

警備隊が皇居に24時間配置されている。

英語の訳

  • Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 176058