YOMI読みの道

例文

ようさんを含む例文一覧

ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全3,803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようさん
前の25件20 / 153次の25件
TatoebawatCC BY 2.0 FR

会議は午前10時に予定されている。

英語の訳

  • The meeting is scheduled for 10 a.m.
出典: Tatoeba文番号 185359
Tatoebajean49CC BY 2.0 FR

会議は次週再開の予定で散会した。

英語の訳

  • The meeting was adjourned until the following week.
出典: Tatoeba文番号 185355
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合は次の金曜日まで延期された。

英語の訳

  • The meeting was put off until next Friday.
出典: Tatoeba文番号 185299
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

皆さんがお元気でありますように。

英語の訳

  • I hope you are all well.
出典: Tatoeba文番号 184990
TatoebaCC BY 2.0 FR

寛大に人を許すように努めなさい。

英語の訳

  • Try to be generous and forgive.
出典: Tatoeba文番号 183952
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

機会は常に最大限に活用すべきだ。

英語の訳

  • One should always make the most of one's opportunities.
出典: Tatoeba文番号 183365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

帰り道で道草を食うんじゃないよ。

英語の訳

  • Don't fool around on your way home.
  • Don't play around on your way back home.
  • Don't play around on your way home.
出典: Tatoeba文番号 183315
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げ、さもないと終電に遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the last train.
出典: Tatoeba文番号 182490
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授会は学部長の提案を採用した。

英語の訳

  • The faculty meeting adopted the dean's proposal.
出典: Tatoeba文番号 180145
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の考えが気に入って、採用した。

英語の訳

  • I liked your idea and adopted it.
出典: Tatoeba文番号 178332
TatoebaCC BY 2.0 FR

午前中にタクシーを呼んで下さい。

英語の訳

  • Call a taxi in the morning, please.
出典: Tatoeba文番号 174371
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝は散歩したいような気がする。

英語の訳

  • I feel like going for a walk this morning.
出典: Tatoeba文番号 172264
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

今度の祭日は日曜日と重なります。

英語の訳

  • The next holiday falls on a Sunday.
出典: Tatoeba文番号 172166
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年より物価の上昇が続いている。

英語の訳

  • Prices have been rising since last year.
出典: Tatoeba文番号 169774
TatoebaCC BY 2.0 FR

山頂から日の出を見るのは喜びだ。

英語の訳

  • To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
出典: Tatoeba文番号 169386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

使用する前に瓶を振ってください。

英語の訳

  • Shake the bottle before using.
出典: Tatoeba文番号 168994
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの年齢の差は重要ではない。

英語の訳

  • The difference in our ages is not significant.
  • The difference in our ages isn't significant.
出典: Tatoeba文番号 166834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のお父さんはとてもよい人です。

英語の訳

  • My father is very nice.
出典: Tatoeba文番号 164234
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は各生徒用に番号札を使います。

英語の訳

  • I use numbered index cards for each student.
出典: Tatoeba文番号 157892
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は批評を参考にして本を読んだ。

英語の訳

  • I read the book in the light of criticism.
出典: Tatoeba文番号 153152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は預金口座にたくさん金がある。

英語の訳

  • I have a lot of money in my savings account.
出典: Tatoeba文番号 152443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故は日曜日の3時頃に起こった。

英語の訳

  • The accident happened on Sunday at about 3:00.
出典: Tatoeba文番号 150820
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間に遅れないように急ぎなさい。

英語の訳

  • Make haste in case you are late.
出典: Tatoeba文番号 150597
TatoebaCC BY 2.0 FR

十分に休息を取るようにしなさい。

英語の訳

  • Make sure you get plenty of rest.
出典: Tatoeba文番号 148040
TatoebaCC BY 2.0 FR

渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。

英語の訳

  • I ran into Mr Yoshiyuki at Shibuya station.
  • I ran into Mr. Yoshiyuki at Shibuya station.
出典: Tatoeba文番号 147983