YOMI読みの道

例文

ようさんを含む例文一覧

ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全3,803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようさん
前の25件17 / 153次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のお父さん、鳩飼ってるんだよ。

英語の訳

  • My father keeps pigeons.
出典: Tatoeba文番号 11576336
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんは医者だって言ってたよ。

英語の訳

  • He told me his father was a doctor.
出典: Tatoeba文番号 11527072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

原子力は発電に利用されています。

英語の訳

  • Nuclear power is used to generate electricity.
出典: Tatoeba文番号 11276096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、体調があまりよくないんだ。

英語の訳

  • I've not been feeling very well lately.
出典: Tatoeba文番号 11106734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の賃上げの要求は拒否された。

英語の訳

  • Our request for a pay raise was turned down.
出典: Tatoeba文番号 11082146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

娘さんは、もう子供じゃないのよ。

英語の訳

  • Your daughter is not a child anymore.
  • Your daughter isn't a girl anymore.
  • Your daughter isn't a child anymore.
出典: Tatoeba文番号 10908953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タクシーの運転手さんなんですよ。

英語の訳

  • He is a taxi driver.
  • He is a cab driver.
出典: Tatoeba文番号 10898955
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は、文法的にはよさそうよ。

英語の訳

  • This sentence seems to be grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 10635210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

つい先日、入居なさったんですよ。

英語の訳

  • They moved in recently.
出典: Tatoeba文番号 10615962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分に賛成かどうか、聞かれたよ。

英語の訳

  • He asked me if I agreed with him.
  • She asked me if I agreed with her.
出典: Tatoeba文番号 10569748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間に余裕を持つようにしなさい。

英語の訳

  • Give yourself plenty of time.
出典: Tatoeba文番号 10533399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

放課後に、ビーチに散歩に行くよ。

英語の訳

  • I'm going to go for a walk on the beach after class.
出典: Tatoeba文番号 10350485
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんは数分前に帰ってきたよ。

英語の訳

  • Dad came home a few minutes ago.
出典: Tatoeba文番号 10183698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの建物は300年以上前のものだよ。

英語の訳

  • That building is more than three hundred years old.
出典: Tatoeba文番号 10159856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

感情に流されて行動しないように。

英語の訳

  • Don't let your emotions dictate your actions.
出典: Tatoeba文番号 10135851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

√9は3だよって、学校で習ったよ。

英語の訳

  • We learned at school that the square root of nine is three.
出典: Tatoeba文番号 10087619
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昼ご飯を食べようとしてたとこさ。

英語の訳

  • I'm about to have lunch.
出典: Tatoeba文番号 10059536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ああいう人って、癇にさわるのよ。

英語の訳

  • A man like that gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 10014590
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父さんは母さんより2つ下なんだ。

英語の訳

  • My father is two years younger than my mother is.
  • My father is two years younger than my mother.
出典: Tatoeba文番号 10012752
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは目の検査を受けるべきだよ。

英語の訳

  • Tom should have his eyes examined.
出典: Tatoeba文番号 9846196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

段ボール箱が2・3個必要なのよ。

英語の訳

  • I need a couple of empty cardboard boxes.
出典: Tatoeba文番号 9817100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3年間、フランス語を勉強したよ。

英語の訳

  • I studied French for three years.
出典: Tatoeba文番号 9748971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さん、ヤカンが沸騰してるよ。

英語の訳

  • Mom, the kettle is boiling.
出典: Tatoeba文番号 9694311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この傘ね、晴雨兼用で便利なのよ。

英語の訳

  • This umbrella is convenient to use in both clear and rainy weather.
  • This umbrella is useful both in dry and rainy weather.
出典: Tatoeba文番号 9679474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがさ、憂鬱だって言うんだよ。

英語の訳

  • Tom says he's depressed.
出典: Tatoeba文番号 9678030