使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
天皇誕生日が日曜日と重なった。
英語の訳
日曜日が一週間の最初の日です。
英語の訳
犯罪捜査への協力を要請された。
英語の訳
彼の提案は委員会で採用された。
英語の訳
彼は銀行に3000ドルの預金がある。
英語の訳
彼は彼の機会を最大限利用した。
英語の訳
彼女は30歳を越えているようだ。
英語の訳
彼女はその遺産を要求している。
英語の訳
病院で検査用の血液を採血した。
英語の訳
毎朝散歩するのは、健康によい。
英語の訳
明日の朝一番に彼に電話しよう。
英語の訳
容疑者は捜査官にうそを言った。
英語の訳
翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
英語の訳
来年は不況が避けられませんよ。
英語の訳
理想は言葉によって表現される。
英語の訳
ちょっとそこまで散歩に出よう。
英語の訳
日本は先願主義を採用している。
英語の訳
この暑さで気が変になりそうだよ。
英語の訳
少なくとも30ドルはかかりますよ。
英語の訳
お父さんじゃなくて、伯父さんよ。
英語の訳
郵便屋さんは、日曜には来ないよ。
英語の訳
もうトムには30ドル渡してあるよ。
英語の訳
いろんな花がもうすぐ咲きますよ。
英語の訳
雨が上がったよ。お散歩しようよ。
英語の訳
彼を最後に見たのは、1945年でした。
英語の訳