YOMI読みの道

例文

ようさんを含む例文一覧

ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全3,803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようさん
前の25件15 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の収穫は昨年には及ばない。

英語の訳

  • This year's harvest will fall short of that of last year.
出典: Tatoeba文番号 171380
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年は例年より桜は早いだろう。

英語の訳

  • The cherry blossoms will come out earlier than usual.
出典: Tatoeba文番号 171292
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近体の調子があまりよくない。

英語の訳

  • Recently the condition of the body is not so good.
出典: Tatoeba文番号 170616
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最後までいる必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to stay to the end.
出典: Tatoeba文番号 170551
TatoebaCC BY 2.0 FR

才能を隠しているだけなんだよ。

英語の訳

  • She just hides her light under a bushel.
出典: Tatoeba文番号 170313
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日たくさん日記を読みました。

英語の訳

  • I read a lot in my diary yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170084
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜、彼女は料理の本を読んだ。

英語の訳

  • She read a cookbook last night.
出典: Tatoeba文番号 169695
TatoebaCC BY 2.0 FR

酸は金属を含むものに作用する。

英語の訳

  • Acid acts on things which contain metal.
出典: Tatoeba文番号 169308
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

思考は言葉によって表現される。

英語の訳

  • Thoughts are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 168259
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

思想は言葉によって表現される。

英語の訳

  • Thoughts are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 168258
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは君の提案に賛成しよう。

英語の訳

  • We'll go along with your suggestion.
出典: Tatoeba文番号 165896
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちは夜明けに山頂に着いた。

英語の訳

  • We reached the top of the hills at dawn.
  • We got to the summit at dawn.
出典: Tatoeba文番号 165068
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は魚よりも肉の方が断然いい。

英語の訳

  • I prefer meat to fish any day.
出典: Tatoeba文番号 157639
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は首尾よく山頂に到達できた。

英語の訳

  • I succeeded in reaching the top of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 156056
TatoebaCC BY 2.0 FR

私より彼のほうが三才年上です。

英語の訳

  • He is my senior by three years.
  • He's three years older than me.
  • He's three years older than I am.
出典: Tatoeba文番号 152179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は警察を呼んだほうがいい。

英語の訳

  • We'd better call the police.
  • We should call the police.
出典: Tatoeba文番号 151576
TatoebaCC BY 2.0 FR

紙は中国人によって発明された。

英語の訳

  • Paper was invented by the Chinese.
出典: Tatoeba文番号 151206
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故が無いように用心しなさい。

英語の訳

  • Guard against accidents.
出典: Tatoeba文番号 150877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々、腰痛に悩まされるんです。

英語の訳

  • I sometimes suffer from pain in my lower back.
出典: Tatoeba文番号 150445
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな子供は大変好奇心が強い。

英語の訳

  • Small children are very curious.
出典: Tatoeba文番号 147004
TatoebaCC BY 2.0 FR

招待された事は大変な名誉です。

英語の訳

  • It is a great honor to be invited.
出典: Tatoeba文番号 146450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新鮮な果物や野菜は健康によい。

英語の訳

  • Fresh fruit and vegetables are good for your health.
出典: Tatoeba文番号 145238
TatoebaCC BY 2.0 FR

神経細胞は弱い刺激に反応する。

英語の訳

  • A nerve cell responds to a slight stimulus.
出典: Tatoeba文番号 144886
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝早く起きることは健康によい。

英語の訳

  • It is good for the health to rise early.
  • It's good for your health to get up early in the morning.
出典: Tatoeba文番号 126162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

弟の本を何冊か貸してあげるよ。

英語の訳

  • I'll lend you some books of my brother's.
  • I'll lend you some of my brother's books.
出典: Tatoeba文番号 125456