使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今年の収穫は昨年には及ばない。
英語の訳
今年は例年より桜は早いだろう。
英語の訳
最近体の調子があまりよくない。
英語の訳
最後までいる必要はありません。
英語の訳
才能を隠しているだけなんだよ。
英語の訳
昨日たくさん日記を読みました。
英語の訳
昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
英語の訳
酸は金属を含むものに作用する。
英語の訳
思考は言葉によって表現される。
英語の訳
思想は言葉によって表現される。
英語の訳
私たちは君の提案に賛成しよう。
英語の訳
私たちは夜明けに山頂に着いた。
英語の訳
私は魚よりも肉の方が断然いい。
英語の訳
私は首尾よく山頂に到達できた。
英語の訳
私より彼のほうが三才年上です。
英語の訳
私達は警察を呼んだほうがいい。
英語の訳
紙は中国人によって発明された。
英語の訳
事故が無いように用心しなさい。
英語の訳
時々、腰痛に悩まされるんです。
英語の訳
小さな子供は大変好奇心が強い。
英語の訳
招待された事は大変な名誉です。
英語の訳
新鮮な果物や野菜は健康によい。
英語の訳
神経細胞は弱い刺激に反応する。
英語の訳
朝早く起きることは健康によい。
英語の訳
弟の本を何冊か貸してあげるよ。
英語の訳